395px

Simplemente te amo

Do As Infinity

Anata Wo Tada Aishiteiru

読みかけの本のページを
Yomikake no hon no PEEJI wo
せかすように風がめくってく
Sekasu you ni kaze ga mekutteku
結末を知ることだけが
Ketsumatsu wo shiru koto dake ga
すべてならつまらないのに
Subete nara tsumaranai no ni

木漏れ日を揺らす小枝の先で
Komorebi wo yurasu koeda no saki de
咲いている花が私の今のようで
Saiteiru hana ga watashi no ima no you de

あなたをただ愛している
Anata wo tada aishiteiru
思うほどに強くなれる
Omou hodo ni tsuyoku nareru
選んできた無数の別れ道を
Erandekita musuu no wakare michi wo
あなたに出会うために歩いてきた
Anata ni deau tame ni aruitekita

美しい心でいたい
Utsukushii kokoro de itai
願うほど迷いは増えて
Negau hodo mayoi wa fuete
不器用な最後の恋は
Bukiyou na saigo no koi wa
初めての感情ばかり
Hajimete no kanjou bakari

確かなものなど
Tashika na mono nado
何もない未来
nanimo nai mirai
信じているのは
Shinjiteiru no wa
その目に宿る光
sono me ni yadoru hikari

あなたをただ愛している
Anata wo tada aishiteiru
どんな明日が待っていても
Donna asu ga matteitemo
目の前の無数の別れ道を
Me no mae no musuu no wakare michi wo
私は愛を胸に歩いていく
Watashi wa ai wo mune ni aruiteiku

もしあなたに会えなければ
Moshi anata ni aenakereba
愛の意味も知らなかった
Ai no imi mo shiranakatta
涙さえも誇りへと変えながら
Namida sae mo hokori e to kaenagara
私は歩いてきた
Watashi wa aruitekita

あなたをただ愛している
Anata wo tada aishiteiru
思うほどに強くなれる
Omou hodo ni tsuyoku nareru
目の前の無数の別れ道を
Me no mae no musuu no wakare michi wo
私は愛を胸に歩いていく
Watashi wa ai wo mune ni aruiteiku

私は歩いていく
Watashi wa aruiteiku

Simplemente te amo

La brisa que pasa como apurada
voltea las páginas de un libro a medio leer
Si saber el final es todo lo que importa
entonces, ¿qué aburrido sería?

En la punta de una rama que se mece con la luz del sol
una flor florece, como mi presente

Simplemente te amo
Me hace más fuerte cuanto más pienso en ti
He caminado por innumerables caminos de despedida
para encontrarte a ti

Quiero tener un corazón hermoso
Pero mientras más lo deseo, más me pierdo
Este torpe último amor
está lleno de emociones nuevas

Un futuro donde
nada es seguro
Lo único en lo que creo
es la luz que brilla en tus ojos

Simplemente te amo
No importa qué mañana nos espere
Caminaré con el amor en mi corazón
por los múltiples caminos de despedida frente a mí

Si no te hubiera conocido
ni siquiera habría entendido el significado del amor
Transformando incluso mis lágrimas en orgullo
he caminado hasta aquí

Simplemente te amo
Me hace más fuerte cuanto más pienso en ti
Caminaré con el amor en mi corazón
por los múltiples caminos de despedida frente a mí

Seguiré caminando

Escrita por: ISHIWATARI Junji / Katsumi Ohnishi / Seiji Kameda