A-Rovin' On A Winter's Night
A-rovin' on a winter's night
And a-drinkin' good old wine,
Thinkin' about that pretty little girl,
That broke this heart of mine.
She is just like a bud of rose,
That blooms in the month of June.
Or like some musical instrument,
That's just been lately tuned.
Perhaps it's a trip to some foreign land,
A trip to France or Spain,
But if I should go ten thousand miles,
I'm a-comin' home again.
And it's who's a-gonna shoe your poor little feet,
Who's a-gonna glove your little hands?
Who's a-gonna kiss your sweet little lips,
Honey, who's a-gonna be your man?
I love you till the sea runs dry,
And the rocks all melt in the sun.
I love you till the day I die,
Though you will never be my own.
A-rovin' on a winter's night
And a-drinkin' good old wine,
Thinkin' about that pretty little girl,
That broke this heart of mine.
Deambulando en una noche de invierno
Deambulando en una noche de invierno
Y bebiendo buen vino añejo,
Pensando en esa linda chica,
Que rompió este corazón mío.
Ella es como un capullo de rosa,
Que florece en el mes de junio.
O como algún instrumento musical,
Que acaba de ser afinado recientemente.
Quizás sea un viaje a alguna tierra extranjera,
Un viaje a Francia o España,
Pero si debo recorrer diez mil millas,
Volveré a casa de nuevo.
Y quién va a calzar tus pobrecitos pies,
Quién va a abrigar tus manitas?
Quién va a besar tus dulces labios,
Cariño, quién va a ser tu hombre?
Te amaré hasta que el mar se seque,
Y las rocas se derritan en el sol.
Te amaré hasta el día que muera,
Aunque nunca serás mía.
Deambulando en una noche de invierno
Y bebiendo buen vino añejo,
Pensando en esa linda chica,
Que rompió este corazón mío.
Escrita por: Jörgen Elofsson