Everyday Dirt
John come home all in a wonder,
Rattled at the door just like thunder.
"Who is that?" Mister Hendley cried,
"It is my husband! You must hide!"
She held the door till old man Hendley
Jumping and jerking went up the chimney.
John come in, looked all around,
But not a soul could be found.
John sat down by the fireside weeping,
Up the chimney he got to peeping.
There he saw the poor old soul
Sittin' a-straddle of the pot-rack pole.
John built on a rousing fire
Just to suit his own desire.
His wife called out with a free good will,
"Don't do that, for the man you'll kill!"
John reached up and down he fetched him
Like a racoon dog he catched him.
He blacked his eyes and then he did better:
He kicked him out upon his setter.
His wife she crawled in under the bed,
He pulled her out by the hair of the head.
" When I'm gone, remember this!"
And he kicked her where the kicking is best.
The law came down and John went up,
He didn't have the chance of a yellow pup,
Sent him down to the old chain gang
For beating his wife, the dear little thing.
When he got off, he went back to court,
His wife she got him for non-support.
John didn't worry and John didn't cry
But when he got close, he socked her in the eye.
Took John back to the old town jail
His wife she come and paid his bail.
Won't be long till he'll be loose --
I could tell more about it but there ain't no use.
Suciedad Cotidiana
John regresó a casa todo sorprendido,
Estremeció la puerta como un trueno.
'¿Quién es?' gritó el señor Hendley,
'¡Es mi esposo! ¡Debes esconderte!'
Ella sostuvo la puerta hasta que el viejo Hendley
Saltando y retorciéndose subió por la chimenea.
John entró, miró a su alrededor,
Pero no encontró a nadie.
John se sentó junto al fuego llorando,
Subió por la chimenea para mirar.
Allí vio al pobre viejo
Sentado a horcajadas en el poste del estante.
John encendió un fuego ardiente
Solo para satisfacer su deseo.
Su esposa gritó con buena voluntad,
'¡No hagas eso, matarás al hombre!'
John alcanzó arriba y lo agarró
Como un perro mapache lo atrapó.
Le golpeó los ojos y luego lo hizo mejor:
Lo pateó hasta sacarlo de su asiento.
Su esposa se arrastró debajo de la cama,
Él la sacó de los cabellos.
'Cuando me haya ido, recuerda esto'
Y la pateó donde más duele.
La ley bajó y John subió,
No tuvo ni la oportunidad de un perro amarillo,
Lo enviaron a la vieja cadena de trabajos forzados
Por golpear a su esposa, la querida.
Cuando salió, volvió a la corte,
Su esposa lo demandó por abandono.
John no se preocupó y no lloró,
Pero cuando se acercó, le dio un puñetazo en el ojo.
Llevaron a John de vuelta a la antigua cárcel del pueblo,
Su esposa vino y pagó su fianza.
No pasará mucho tiempo hasta que esté libre --
Podría contar más al respecto, pero no tiene sentido hacerlo.