395px

Guren

Does

Guren

あかりがおればかげができるといった
Akari ga oreba kage ga dekiru to itta
あの日のきみのこえがわすれられずに
Ano hi no kimi no koe ga wasurerarezu ni

つよくありたいとねがい
Tsuyoku aritai to negai
ろうそくをけしたゆび
Rōsoku wo keshita yubi
ひのわつさにいのちをおぼえて
Hi no wa tsu sa ni inochi wo oboete
ぼくのこあがはじける
Boku no kōa ga hajikeru

ぐれんのあいがこころをやいて
Guren no ai ga kokoro wo yaite
かぜにまよえばなみだがおちる
Kaze ni mayoeba namida ga ochiru
きずつきながらみらいしんじて
Kizutsuki nagara mirai shinjite
またさきへそのさきへいこう
Mata saki e, sono saki e ikō

おもでこうれんせんとうわくひかりとやみの
Omo de kōren sentō waku hikari to yami no
まなかいこたえをさがつづけて
Manakai kotae wo sagatsuzukete

いなつまよりもはやく
Inatsuma yori mo hayaku
きぼうのばるつげこる
Kibō no barutsugekoru
わかりやえたなかまこうゆめをみて
Wakari yaeta nakama kō yume wo mite
いばらゆみちほかける
Ibara yumi chi hokakeru

がれきのそらはぼくらのきずな
Gareki no sora wa bokura no kizuna
おそうまやかしけちらしてやる
Osōmayakashike chirashite yaru
たたかいのはてになにもなくても
Tatakai no hate ni nani mo nakute mo
またさきへそのさきへいこう
Mata saki e, sono saki e ikō

うつなはれてゆことすら
Utsu na harete yukoto sura
あたりまれのゆなせかいは
Atarimare no yuna sekai wa
ぶつろなしょういをとめるのは
Butsu ro na shōi wo tomeru no wa
やさしきみをまもるため
Yasashiki mi wo mamoru tame
ぼくはふりにてもなれる
Boku wa furinitemo nareru

ぐれんのあいがこころをやいて
Guren no ai ga kokoro wo yaite
かぜにまよえばなみだがおちる
Kaze ni mayoeba namida ga ochiru
きずつきながらみらいしんじて
Kizutsuki nagara mirai shinjite
またさきへそのさきへいこう
Mata saki e, sono saki e ikō
いこう
Ikō

Guren

Als er licht is, ontstaat er schaduw, zei je
Die stem van jou kan ik niet vergeten

Ik wens sterk te zijn, dat is mijn gebed
Met mijn vinger doof ik de kaars
In de vlam herinner ik me het leven
Mijn hart barst van de spanning

De liefde van de rode lotus brandt in mijn ziel
Als de wind waait, vallen de tranen
Terwijl ik gewond ben, geloof ik in de toekomst
Laten we weer verder gaan, verder dan dit

In de schaduw van de lantaarn, tussen licht en duisternis
Blijf ik zoeken naar het antwoord in de nacht

Sneller dan de bliksem
Breng ik de hoop naar je toe
Met vrienden die elkaar begrijpen, dromen we samen
Ik ren door de doornen

De lucht vol puin is onze band
We zullen de schaduw verjagen
Zelfs als er niets is aan het einde van de strijd
Laten we weer verder gaan, verder dan dit

Zelfs als de somberheid ons omringt
Is deze wereld vol wonderen
Het stoppen van de chaos
Is om jou te beschermen, mijn lieve
Zelfs als ik moet vallen, zal ik het doen

De liefde van de rode lotus brandt in mijn ziel
Als de wind waait, vallen de tranen
Terwijl ik gewond ben, geloof ik in de toekomst
Laten we weer verder gaan, verder dan dit
Laten we gaan.

Escrita por: Ujihara Wataru