Fragrance
しめきったへやのなかで
Shime kitta heya no naka de
みなれたふたをあけてみる
Minareta futa o akete miru
おもいではすこし
Omoide wa sukoshi
さむくていつもかぜをひくの
Samukute itsumo kazewohiku no
Know know what you said i'm in love love love
Know know what you said i'm in love love love
Never never nevermore stop stop stop
Never never nevermore stop stop stop
P-p-p-p-passing over l-l-l-l-little longer
P-p-p-p-passing over l-l-l-l-little longer
Just l-l-l-l-l-like a baby
Just l-l-l-l-l-like a baby
Sorrow in my head
Sorrow in my head
Leave me alone-lone-lone
Leave me alone-lone-lone
Clever-clever missing your behind
Clever-clever missing your behind
L-l-l-l-lie came closer
L-l-l-l-lie came closer
N-n-n-n-night is over
N-n-n-n-night is over
Is my pain healed as time goes by
Is my pain healed as time goes by
あなたはあなたでわたしはわたしの道
Anata wa anata de watashi wa watashi no michi
わかっているのに
Wakatte irunoni
みとめたくないこころはいまでも
Mitometakunai kokoro wa ima demo
ふたりでひとつのふれぐらんす
Futari de hitotsu no fureguransu
わけあっていたのにどうしてねえ
Wakeatte itanoni dōshite nē
あなたがいない
Anata ga inai
かぜがかおりをはこんだ
Kaze ga kaori o hakonda
あとかたもなくきえていった
Atokatamonaku kiete itta
わたしだけのこして
Watashi dake nokoshite
しゃしんがきらいだったねこころはうつせやしないと
Shashin ga kiraidatta ne kokoro wa utsuseyashinai to
いうとおりにしてよかった
Iu tōri ni shite yokatta
きっとすてられない
Kitto sute rarenai
Know know what you said
Know know what you said
I'm in love love love
I'm in love love love
Never never nevermore stop stop stop
Never never nevermore stop stop stop
P-p-p-p-passing over
P-p-p-p-passing over
L-l-l-l-little longer
L-l-l-l-little longer
Just l-l-l-l-l-like a baby
Just l-l-l-l-l-like a baby
Sorrow in my head
Sorrow in my head
Leave me alone-lone-lone
Leave me alone-lone-lone
Clever-clever missing your behind
Clever-clever missing your behind
L-l-l-l-lie came closer
L-l-l-l-lie came closer
N-n-n-n-night is over
N-n-n-n-night is over
Is my pain healed as time goes by
Is my pain healed as time goes by
てくびにひとすじあしもとまでただよう
Tekubi ni hitosuji ashimoto made tadayō
きおくのなかではない
Kioku no nakade wa nai
たりしないわたしでいさせて
Tari shinai watashi de i sasete
ふたりぶんのいすとぐらす
Futari-bun no isu to gurasu
かわりにあいしてくれるひとは
Kawari ni aishitekureru hito wa
どこにもいない
Dokoni mo inai
さびしいなんてうそだよ
Sabishī nante usoda yo
こうかいだってしていない、と
Kōkai datte shite inai, to
あのひとにつたえて
Ano hito ni tsutaete
このふゆをこえたら
Kono fuyu o koetara
いつの日かこころから
Itsunohika kokoro kara
とおいあなたとだれかの
Tōi anata to dareka no
しあわせをねがうよ
Shiawase o negau yo
すこしずつけして
Sukoshi zutsu keshite
すこしずつわすれて
Sukoshi zutsu wasurete
ふたりでひとつのふれぐらんす
Futari de hitotsu no fureguransu
なにもかわらないよそれでも
Nanimokawaranai yo soredemo
ねえあなたはいない
Nee anata wa inai
かぜがかおりをはこんだ
Kaze ga kaori o hakonda
あとかたもなくきえていった
Atokatamonaku kiete itta
わたしだけのこして
Watashi dake nokoshite
Fragancia
En la habitación cerrada con cerrojo
Abro la tapa familiar y miro
Los recuerdos son un poco
Fríos y siempre sopla el viento
Sé, sé lo que dijiste, estoy enamorada, amor, amor
Nunca, nunca, nunca más, detente, detente, detente
P-p-p-p-pasando por encima, un poco más
Solo, solo como un bebé
Tristeza en mi cabeza
Déjame sola, sola, sola
Inteligente, inteligente, extrañando tu presencia
La mentira se acercó
La noche ha terminado
¿Se cura mi dolor a medida que pasa el tiempo?
Tú eres tú y yo soy yo
Entiendo eso
Aunque mi corazón no quiera aceptarlo
Compartimos una fragancia
A pesar de haberla compartido, ¿por qué?
Tú no estás aquí
El viento llevaba tu aroma
Desapareció sin dejar rastro
Solo me dejó a mí
Odiaba las fotos, ¿verdad? No reflejaban mi corazón
Fue mejor hacer como si no existieran
Seguro que no se pueden desechar
Sé, sé lo que dijiste
Estoy enamorada, amor, amor
Nunca, nunca, nunca más, detente, detente, detente
P-p-p-p-pasando por encima
Un poco más
Solo, solo como un bebé
Tristeza en mi cabeza
Déjame sola, sola, sola
Inteligente, inteligente, extrañando tu presencia
La mentira se acercó
La noche ha terminado
¿Se cura mi dolor a medida que pasa el tiempo?
Una línea en mi muñeca, flotando hasta mis pies
Dentro de mis recuerdos no está
Déjame ser quien no hace nada
Una silla y un vaso para dos
La persona que me amaba a cambio
No está en ninguna parte
Es una mentira decir que estoy sola
Ni siquiera siento arrepentimiento
Díselo a esa persona
Cuando pase este invierno
Algún día, desde el fondo de mi corazón
Deseo la felicidad de alguien lejano a ti
Poco a poco, borrando
Poco a poco, olvidando
Compartimos una fragancia
Nada cambia, aún así
Oye, tú no estás aquí
El viento llevaba tu aroma
Desapareció sin dejar rastro
Solo me dejó a mí