395px

Lágrimas de Angelfish

Dolly (Japão)

Angelfish No Namida

Shizunde close your eyes
Suiren no mori e
Kizande close my life
Eien o nozomu hana
Koboreochite wa hibiku suiteki wa, garasu zaiku
Fureru to moroku kuzure, tsukisasaru

Hajikeru sekai negau no wa todoku koto no nai koe
Toumei na kyuutai no naka de
Chirabaru sekai oyogu no wa kodoku na enzerufisshu
Ginhakushoku no awa ni tsutsumarete
Boku no naka o yuragi, matataki kieta

Shizunde close your lies
Michikakeru yume e
Kizande close my life
Eien o kobamu hari
Uzukidashita kokoro o umeru no wa, kimi no kakera
Fureru to fukaku sakete, hana hiraku

Hajikeru sekai negau no wa todoku koto no nai koe
Toumei na kyuutai no naka de
Chirabaru sekai oyogu no wa kodoku na enzerufisshu
Ginhakushoku no awa ni tsutsumarete
Kimi no naka e tokete, hakanaku kieta

Yuragu shinkai e
Shizumu kimi no koe
Nanimo kanjinai, kurai shinkai e

Lágrimas de Angelfish

Hundiéndote, cierra tus ojos
Hacia el bosque de nenúfares
Grabando mi vida, cierro
Una flor anhelando la eternidad
Las lágrimas que caen resuenan como gotas de agua en un jarrón de cristal
Al tocarlas, se desmoronan frágilmente, clavándose

El mundo que estalla, lo que deseo es una voz que nunca llegará
Dentro de una esfera transparente
El mundo disperso, nadar es un ángel solitario
Envuelto en burbujas plateadas
Mi interior se balancea, parpadea y desaparece

Hundiéndote, cierra tus mentiras
Hacia un sueño que se avecina
Grabando mi vida, cierro
Una aguja que se niega a la eternidad
Llenar el corazón que ha comenzado a latir, con tus fragmentos
Al tocarlos, se abren profundamente, floreciendo

El mundo que estalla, lo que deseo es una voz que nunca llegará
Dentro de una esfera transparente
El mundo disperso, nadar es un ángel solitario
Envuelto en burbujas plateadas
Derritiéndome en tu interior, desapareciendo efímeramente

Hacia el abismo oscilante
La voz de tu hundimiento
Sin sentir nada, hacia el oscuro abismo

Escrita por: