Dona Almira
Não esqueço do início
Do princípio ao sacrifício
Da sua luta, de tudo que fez
Me lembro das suas lágrimas
Da dor em sua alma
Não deixar faltar o pão francês
Acordava na madruga
Antes mesmo da coruja
Caminhava pra pegar o busão
Eram milhas de estrada
Não dava pra ir sentada
Mesmo assim a única opção
Uma guerreira e sua sina
Mãe de meninos e minas
Na quebrada do Amanhecer
Nosso barraco era sem porta
Mas sua força, fé e glória
O nosso teto começou a crescer
Vários netos e bisnetos
Seu legado é tão fértil
Mãe da Sandra e várias gerações
Defendemos o seu nome
Como é forte o sobrenome
Temos em F em nossos corações
Ei Dona Almira Cê é foda!
Pra muita gente exemplo de mulher
Agradeço a sua prece todo dia
É o orgulho da minha vida
Mãe sua bênção eu sei que vou na fé!
Doña Almira
No olvido el comienzo
Desde el principio hasta el sacrificio
De tu lucha, de todo lo que hiciste
Recuerdo tus lágrimas
El dolor en tu alma
No dejar faltar el pan francés
Despertaba en la madrugada
Antes incluso que el búho
Caminaba para tomar el bus
Eran millas de camino
No podía ir sentada
Aun así, la única opción
Una guerrera y su destino
Madre de niños y niñas
En la zona del Amanecer
Nuestra choza no tenía puerta
Pero su fuerza, fe y gloria
Nuestro techo comenzó a crecer
Varios nietos y bisnietos
Su legado es tan fértil
Madre de Sandra y varias generaciones
Defendemos tu nombre
Qué fuerte es el apellido
Lo tenemos en F en nuestros corazones
¡Ey Doña Almira, eres increíble!
Para mucha gente eres un ejemplo de mujer
Agradezco tu oración cada día
Eres el orgullo de mi vida
Madre, tu bendición sé que la tengo en la fe!