Vecchio Frack

E' giunta mezzanotte
Si spengono i rumori
Si spegne anche l'insegna
Di quell'ultimo caffè
Le strade son deserte
Deserte e silenziose
Un'ultima carrozza
Cigolando se ne và

Il fiume scorre lento
Frusciando sotto i ponti
La luna splende in cielo
Dorme tutta la città
Solo va un uomo in frack

Ha il cilindro per cappello
Due diamanti per gemelli
Un bastone di cristallo
La gardenia nell'occhiello
E sul candido gilet
Un papillon
Un papillon di seta blu

Lui cammina lentamente
Con incedere elegante
Ha l'aspetto trasognato
Malinconico ed assente
Non si sa da dove vien
Né dove va
Chi mai sarà
Quell'uomo in frack

Bonne nuit bonne nuit
Bonne nuit bonne nuit
Buona notte

Va dicendo ad ogni cosa
Ai fanali illuminati
Ad un gatto innamorato
Che randagio se ne va

E' giunta ormai l'aurora
Si spengono i fanali
Si sveglia a poco a poco
Tutta quanta la città
La luna s'è incantata
Sorpresa e impallidita
Pian piano
Scolorandosi nel cielo sparirà
Sbadiglia una finestra
Sul fiume silenzioso
E nella luce bianca
Galleggiando se ne van
Un cilindro
Un fiore e un frack

Galleggiando dolcemente
E lasciandosi cullare
Se ne scende lentamente
Sotto i ponti verso il mare
Verso il mare se ne va
Chi mai sarà, chi mai sarà
Quell'uomo in frack

Adieu adieu adieu adieu
Addio al mondo
Ai ricordi del passato
Ad un sogno mai sognato
Ad un attimo d'amore
Che mai più ritornerà

La la la la
La la la la
La la la la

Viejo Frack

Es medianoche
Los ruidos están desactivados
El letrero también se apagará
De ese último café
Las calles están desiertas
Desierto y silencioso
Un último carro
Squeaky, se va

El río fluye lentamente
Rugiendo bajo los puentes
La luna brilla en el cielo
Toda la ciudad duerme
Sólo va un hombre en frack

Tiene una gorra de sombrero
Dos diamantes para gemelos
Un palo de cristal
La gardenia en el ojal
Y en el chaleco blanquecino
Una pajarita
Una pajarita de seda azul

Camina despacio
Con elegantes tropiezos
Se ve soñador
Melancólico y ausente
No se sabe de dónde vino
Ni a dónde va
¿Quién será?
Ese hombre en frack

Bonne nuit bonne nuit
Bonne nuit bonne nuit
Buenas noches

Va contándolo todo
A las luces encendidas
A un gato enamorado
¡Qué callejero se va!

Ha llegado el amanecer
Apaga las luces
Ella se despierta poco a poco
Toda la ciudad
La luna ha sido encantada
Sorpresa y pálida
Despacio
La decoloración en el cielo desaparecerá
Bostezar una ventana
En el tranquilo río
Y bajo la luz blanca
Flotando si desaparece
Un cilindro
Una flor y una frack

Flotando suavemente
Y dejándote arrullar
Se baja lentamente
Bajo los puentes hacia el mar
Hacia el mar se va
¿Quién será, quién será?
Ese hombre en frack

Adieu adieu adieu adieu adieu adieu
Adiós al mundo
A los recuerdos del pasado
Para un sueño nunca soñado
Por un momento de amor
Que nunca volverá

La la la
La la la
La la la

Composição: Domenico Modugno