Isaias 49
Eu jamais esquecerei o meu povo
Eu jamais esquecerei o que é meu.
Pois ele está gravado em minhas mãos.
Eu jamais esquecerei você,
Órfão não o deixarei.
Ilhas, ouvi-me; povos de longe, prestai atenção!
O Senhor chamou-me desde meu nascimento
Ainda no seio de minha mãe, ele pronunciou meu nome.
Tornou minha boca semelhante a uma espada afiada
Cobriu-me com a sombra de sua mão.
Fez de mim uma flecha penetrante, guardou-me na sua aljava.
E disse-me: tu és meu servo, (israel), em quem me rejubilarei.
E eu dizia a mim mesmo. foi em vão que padeci
Foi em vão que gastei minhas forças
Todavia, meu direito estava nas mãos do senhor
E no meu Deus estava depositada a minha recompensa.
E agora o senhor fala, ele
Que me formou desde meu nascimento para ser seu servo
Para trazer-lhe de volta jacó e reunir-lhe israel
(porque o senhor fez-me esta honra, e meu Deus tornou-se minha força).
Isaías 49
Nunca olvidaré a mi pueblo
Nunca olvidaré lo que es mío.
Pues está grabado en mis manos.
Nunca te olvidaré,
Huérfano, no te abandonaré.
Islas, escúchenme; pueblos lejanos, presten atención!
El Señor me llamó desde mi nacimiento
Aún en el vientre de mi madre, pronunció mi nombre.
Hizo mi boca como una espada afilada
Me cubrió con la sombra de su mano.
Me convirtió en una flecha penetrante, me guardó en su aljaba.
Y me dijo: tú eres mi siervo (Israel), en quien me regocijaré.
Y yo pensaba para mí mismo. fue en vano que sufrí
Fue en vano que gasté mis fuerzas
Sin embargo, mi derecho estaba en manos del Señor
Y en mi Dios estaba depositada mi recompensa.
Y ahora el Señor habla, él
Que me formó desde mi nacimiento para ser su siervo
Para traer de vuelta a Jacob y reunir a Israel
(porque el Señor me honró, y mi Dios se convirtió en mi fuerza).
Escrita por: Claudinei / Paulinho Oliveira