Orfeu, o Negro do Carnaval
Lá, onde a vida faz a prece
E o sol brilhante desce para ouvir
Acordes geniais de um violão
É o reino de orfeu, rei das cabrochas
Seduzidas pela sua inspiração
Eurídice, o verdadeiro amor
Do vencedor por aclamação geral
Da escola de samba do morro
Que vai decantar nos seus versos
A história do carnaval
É na magia do sonho que eu vou
Mitologia no samba, amor (bis)
Aí, o zumbido da fatalidade
Que atinge a cidade
Traz mais uma desilusão
Orfeu caiu no abismo da saudade
E voa para a eternidade
Levado pela ira da paixão
Tem no seu talento, reconhecimento
Num desfile magistral
O grêmio do morro venceu
E o samba do negro orfeu
Tem um retorno triunfal
Hoje o amor está no ar
Vai conquistar seu coração
"Tristeza não tem fim, felicidade sim"
Sou viradouro sou paixão (bis)
Orfeu, der Schwarze des Karnevals
Dort, wo das Leben ein Gebet spricht
Und die strahlende Sonne herabkommt, um zuzuhören
Geniale Akkorde einer Gitarre
Ist das Reich von Orfeu, dem König der Frauen
Verführt von seiner Inspiration
Eurydike, die wahre Liebe
Des Siegers durch allgemeine Anerkennung
Der Sambaschule vom Hügel
Die in seinen Versen besingen wird
Die Geschichte des Karnevals
Es ist in der Magie des Traums, dass ich gehe
Mythologie im Samba, Liebe (Wiederholung)
Da, das Summen des Schicksals
Das die Stadt trifft
Bringt eine weitere Enttäuschung
Orfeu fiel in den Abgrund der Sehnsucht
Und fliegt in die Ewigkeit
Getragen von der Wut der Leidenschaft
Hat in seinem Talent Anerkennung
In einem meisterhaften Umzug
Der Verein vom Hügel hat gewonnen
Und der Samba des schwarzen Orfeu
Hat ein triumphales Comeback
Heute liegt die Liebe in der Luft
Wird dein Herz erobern
"Traurigkeit hat kein Ende, Glück schon"
Ich bin Viradouro, ich bin Leidenschaft (Wiederholung)
Escrita por: Dadinho / Gilberto Gomes / Gustavo Clarão / P. C. Portugal / R. Mocotó