Syndrome
Wet, that was a wet burp (ayy-ayy-ayy)
Yeah, ayy, ayy-ayy-ayy
Yves saint laurent, nigga, Louis tank top, want all the flavor
This tape drop, I could probably take off, you know (you know)
You know (and you know, hey)
All I have to do is keep watching over you
I know (yeah, I know, I know, I know, yeah, yeah, yeah, ayy, ayy)
Yves saint laurent, nigga, Louis tank top, want all the flavor
This tape drop, I could probably take off, you know, you know
All I have to do is keep watching over you
I know, I know, I know, I know, I know (yeah, uh, ayy, yeah)
Okay, back and forth inside a twisted lifestyle
All your friends are dead or in a cage
If I had an answer for you right now (right now)
Yeah, it would be you and me out here tryna get paid, yeah
Fuck wrong with a nigga? Gettin' too greedy
I pick up the pieces and cut it all through the middle
My nigga, we started off in a building, okay
Good flow, good face, call, tryna put a ho in a race car
And a bullet hole in the competition 'cause I gotta get it, nigga, lameboy
Same story, new nigga right here, right, we don't do what they doin' (right)
I don't mix henny with the drink, nigga, I was ready when I came through
I had to call a buddy for a fix back when I was duckin', playin' with the sticks
Now it's money over bricks, now it's hunnids over shit (for real)
Now I'm really with the shit (yeah)
Top dollar for my rottweilers and a couple millis from my bitch
Put the paraphernalia in a stick
Burn it till that mothafucka rip
Oh, you want a problem? Nigga know I got it
Know a couple homies who will co-sign it
Nigga one on one, yeah I don't mind it
Tryna do a new mothafucka a favor (why?)
Get up out my way 'less yo' boo wanna say somethin'
Boy, you just a goofy and this ain't a playhouse
I need that ysl and that Louis
Yves saint laurent, nigga, Louis tank top, want all the flavor
This tape drop, I could probably take off, you know, you know
All I have to do is keep watching over you
I know, I know, I know, I know, I know
Yves saint laurent, nigga, Louis tank top, want all the flavor
This tape drop, I could probably take off, you know, you know
All I have to do is keep watching over you
I know, I know, I know, I know, I know
Okay, back and forth inside a twisted lifestyle
All your friends are dead or in a cage
If I had an answer for you right now
Yeah, it would be you and me out here tryna get paid
Fuck wrong with a nigga? Gettin' too greedy
I pick up the pieces and cut it all through the middle
My nigga, we started off in a building, okay
Good flow, good face, call, tryna put a ho in a race car
And a bullet hole in the competition 'cause I gotta get it, nigga, lameboy
Same story, new nigga right here, right, we don't do what they doin' (right)
I don't mix henny with the drink, nigga, I was ready when I came through
I had to call a buddy for a fix back when I was duckin', playin' with the sticks
Now it's money over bricks, now it's hunnids over shit
Now I'm really with the shit (now I'm really with the shit)
Síndrome
Húmedo, eso fue un eructo húmedo (ayy-ayy-ayy)
Sí, ayy, ayy-ayy-ayy
Yves Saint Laurent, hermano, musculosa Louis, quiero todo el sabor
Este mixtape, podría despegar, ya sabes (ya sabes)
Ya sabes (y tú sabes, hey)
Todo lo que tengo que hacer es seguir vigilándote
Sé (sí, sé, sé, sé, sí, sí, sí, ayy, ayy)
Yves Saint Laurent, hermano, musculosa Louis, quiero todo el sabor
Este mixtape, podría despegar, ya sabes, ya sabes
Todo lo que tengo que hacer es seguir vigilándote
Sé, sé, sé, sé, sé (sí, uh, ayy, sí)
Ok, de un lado a otro dentro de un estilo de vida retorcido
Todos tus amigos están muertos o en una jaula
Si tuviera una respuesta para ti en este momento (ahora mismo)
Sí, seríamos tú y yo aquí tratando de ganar dinero, sí
¿Qué le pasa a un hermano? Se está volviendo demasiado codicioso
Recojo las piezas y lo corto todo por la mitad
Mi hermano, empezamos en un edificio, ok
Buen flujo, buena cara, llamando, tratando de poner a una zorra en un auto de carrera
Y un agujero de bala en la competencia porque tengo que conseguirlo, hermano, chico tonto
La misma historia, nuevo hermano aquí, ¿verdad?, no hacemos lo que hacen ellos (bien)
No mezclo henny con la bebida, hermano, estaba listo cuando llegué
Tuve que llamar a un amigo para arreglar las cosas cuando estaba esquivando, jugando con los palos
Ahora es dinero sobre ladrillos, ahora son cientos sobre mierda (de verdad)
Ahora estoy realmente metido en esto (sí)
Mucho dinero por mis rottweilers y un par de millones de mi chica
Pon la parafernalia en un palo
Quémalo hasta que se rompa
Oh, ¿quieres un problema? Hermano, sé que lo tengo
Conozco a un par de amigos que lo respaldarán
Hermano a hermano, sí, no me importa
Tratando de hacerle un favor a un nuevo hermano (¿por qué?)
Quítate de mi camino a menos que tu chica quiera decir algo
Chico, eres solo un tonto y esto no es una casa de juegos
Necesito ese YSL y ese Louis
Yves Saint Laurent, hermano, musculosa Louis, quiero todo el sabor
Este mixtape, podría despegar, ya sabes, ya sabes
Todo lo que tengo que hacer es seguir vigilándote
Sé, sé, sé, sé, sé
Yves Saint Laurent, hermano, musculosa Louis, quiero todo el sabor
Este mixtape, podría despegar, ya sabes, ya sabes
Todo lo que tengo que hacer es seguir vigilándote
Sé, sé, sé, sé, sé
Ok, de un lado a otro dentro de un estilo de vida retorcido
Todos tus amigos están muertos o en una jaula
Si tuviera una respuesta para ti en este momento
Sí, seríamos tú y yo aquí tratando de ganar dinero
¿Qué le pasa a un hermano? Se está volviendo demasiado codicioso
Recojo las piezas y lo corto todo por la mitad
Mi hermano, empezamos en un edificio, ok
Buen flujo, buena cara, llamando, tratando de poner a una zorra en un auto de carrera
Y un agujero de bala en la competencia porque tengo que conseguirlo, hermano, chico tonto
La misma historia, nuevo hermano aquí, ¿verdad?, no hacemos lo que hacen ellos (bien)
No mezclo henny con la bebida, hermano, estaba listo cuando llegué
Tuve que llamar a un amigo para arreglar las cosas cuando estaba esquivando, jugando con los palos
Ahora es dinero sobre ladrillos, ahora son cientos sobre mierda
Ahora estoy realmente metido en esto (ahora estoy realmente metido en esto)