Traducción generada automáticamente

Syndrome
Dominic Fike
Síndrome
Syndrome
Húmedo, eso fue un eructo húmedo (ayy-ayy-ayy)Wet, that was a wet burp (ayy-ayy-ayy)
Sí, ayy, ayy-ayy-ayyYeah, ayy, ayy-ayy-ayy
Yves Saint Laurent, hermano, musculosa Louis, quiero todo el saborYves saint laurent, nigga, Louis tank top, want all the flavor
Este mixtape, podría despegar, ya sabes (ya sabes)This tape drop, I could probably take off, you know (you know)
Ya sabes (y tú sabes, hey)You know (and you know, hey)
Todo lo que tengo que hacer es seguir vigilándoteAll I have to do is keep watching over you
Sé (sí, sé, sé, sé, sí, sí, sí, ayy, ayy)I know (yeah, I know, I know, I know, yeah, yeah, yeah, ayy, ayy)
Yves Saint Laurent, hermano, musculosa Louis, quiero todo el saborYves saint laurent, nigga, Louis tank top, want all the flavor
Este mixtape, podría despegar, ya sabes, ya sabesThis tape drop, I could probably take off, you know, you know
Todo lo que tengo que hacer es seguir vigilándoteAll I have to do is keep watching over you
Sé, sé, sé, sé, sé (sí, uh, ayy, sí)I know, I know, I know, I know, I know (yeah, uh, ayy, yeah)
Ok, de un lado a otro dentro de un estilo de vida retorcidoOkay, back and forth inside a twisted lifestyle
Todos tus amigos están muertos o en una jaulaAll your friends are dead or in a cage
Si tuviera una respuesta para ti en este momento (ahora mismo)If I had an answer for you right now (right now)
Sí, seríamos tú y yo aquí tratando de ganar dinero, síYeah, it would be you and me out here tryna get paid, yeah
¿Qué le pasa a un hermano? Se está volviendo demasiado codiciosoFuck wrong with a nigga? Gettin' too greedy
Recojo las piezas y lo corto todo por la mitadI pick up the pieces and cut it all through the middle
Mi hermano, empezamos en un edificio, okMy nigga, we started off in a building, okay
Buen flujo, buena cara, llamando, tratando de poner a una zorra en un auto de carreraGood flow, good face, call, tryna put a ho in a race car
Y un agujero de bala en la competencia porque tengo que conseguirlo, hermano, chico tontoAnd a bullet hole in the competition 'cause I gotta get it, nigga, lameboy
La misma historia, nuevo hermano aquí, ¿verdad?, no hacemos lo que hacen ellos (bien)Same story, new nigga right here, right, we don't do what they doin' (right)
No mezclo henny con la bebida, hermano, estaba listo cuando lleguéI don't mix henny with the drink, nigga, I was ready when I came through
Tuve que llamar a un amigo para arreglar las cosas cuando estaba esquivando, jugando con los palosI had to call a buddy for a fix back when I was duckin', playin' with the sticks
Ahora es dinero sobre ladrillos, ahora son cientos sobre mierda (de verdad)Now it's money over bricks, now it's hunnids over shit (for real)
Ahora estoy realmente metido en esto (sí)Now I'm really with the shit (yeah)
Mucho dinero por mis rottweilers y un par de millones de mi chicaTop dollar for my rottweilers and a couple millis from my bitch
Pon la parafernalia en un paloPut the paraphernalia in a stick
Quémalo hasta que se rompaBurn it till that mothafucka rip
Oh, ¿quieres un problema? Hermano, sé que lo tengoOh, you want a problem? Nigga know I got it
Conozco a un par de amigos que lo respaldaránKnow a couple homies who will co-sign it
Hermano a hermano, sí, no me importaNigga one on one, yeah I don't mind it
Tratando de hacerle un favor a un nuevo hermano (¿por qué?)Tryna do a new mothafucka a favor (why?)
Quítate de mi camino a menos que tu chica quiera decir algoGet up out my way 'less yo' boo wanna say somethin'
Chico, eres solo un tonto y esto no es una casa de juegosBoy, you just a goofy and this ain't a playhouse
Necesito ese YSL y ese LouisI need that ysl and that Louis
Yves Saint Laurent, hermano, musculosa Louis, quiero todo el saborYves saint laurent, nigga, Louis tank top, want all the flavor
Este mixtape, podría despegar, ya sabes, ya sabesThis tape drop, I could probably take off, you know, you know
Todo lo que tengo que hacer es seguir vigilándoteAll I have to do is keep watching over you
Sé, sé, sé, sé, séI know, I know, I know, I know, I know
Yves Saint Laurent, hermano, musculosa Louis, quiero todo el saborYves saint laurent, nigga, Louis tank top, want all the flavor
Este mixtape, podría despegar, ya sabes, ya sabesThis tape drop, I could probably take off, you know, you know
Todo lo que tengo que hacer es seguir vigilándoteAll I have to do is keep watching over you
Sé, sé, sé, sé, séI know, I know, I know, I know, I know
Ok, de un lado a otro dentro de un estilo de vida retorcidoOkay, back and forth inside a twisted lifestyle
Todos tus amigos están muertos o en una jaulaAll your friends are dead or in a cage
Si tuviera una respuesta para ti en este momentoIf I had an answer for you right now
Sí, seríamos tú y yo aquí tratando de ganar dineroYeah, it would be you and me out here tryna get paid
¿Qué le pasa a un hermano? Se está volviendo demasiado codiciosoFuck wrong with a nigga? Gettin' too greedy
Recojo las piezas y lo corto todo por la mitadI pick up the pieces and cut it all through the middle
Mi hermano, empezamos en un edificio, okMy nigga, we started off in a building, okay
Buen flujo, buena cara, llamando, tratando de poner a una zorra en un auto de carreraGood flow, good face, call, tryna put a ho in a race car
Y un agujero de bala en la competencia porque tengo que conseguirlo, hermano, chico tontoAnd a bullet hole in the competition 'cause I gotta get it, nigga, lameboy
La misma historia, nuevo hermano aquí, ¿verdad?, no hacemos lo que hacen ellos (bien)Same story, new nigga right here, right, we don't do what they doin' (right)
No mezclo henny con la bebida, hermano, estaba listo cuando lleguéI don't mix henny with the drink, nigga, I was ready when I came through
Tuve que llamar a un amigo para arreglar las cosas cuando estaba esquivando, jugando con los palosI had to call a buddy for a fix back when I was duckin', playin' with the sticks
Ahora es dinero sobre ladrillos, ahora son cientos sobre mierdaNow it's money over bricks, now it's hunnids over shit
Ahora estoy realmente metido en esto (ahora estoy realmente metido en esto)Now I'm really with the shit (now I'm really with the shit)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dominic Fike y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: