395px

París, mi bella

Dominique Comont

Paris ma belle

Je remonte le temps quand je descends la Seine
Je retrouve le beau temps sous les vents de ma plaine
Paris de Mombassa et Paris de Lomé
Paris de Saint-Denis, Paris des sans-papiers

Où est ta liberté, où sont tes mains ouvertes ?
Jean-Paul Sartre est bien mort et Camus et Doisneau
Je dors à Juvisy, au-dessus des bretelles
La plus belle ville du monde est une mégalo-pole

Paris n'est plus ma belle, Paris n'est plus ma belle,
Paris n'est plus la belle qu'on dit dans les chansons

Africain libéré de l'espoir d'être heureux
Parisien libéré quand ta commune est morte
Je sais dans mon pays comme on parle de toi
Paris vu du Mali, l'étranger est un roi

Paris n'est plus ma belle, Paris n'est plus ma belle,
Paris n'est plus la belle qu'on dit dans les chansons

Dans quels endroits fleurissent les lumières de chez toi ?
Quand redeviendras-tu Paris celle que j'aime ?

París, mi bella

Recuerdo el tiempo cuando bajo por el Sena
Encuentro el buen tiempo bajo los vientos de mi llanura
París de Mombasa y París de Lomé
París de Saint-Denis, París de los sin papeles

¿Dónde está tu libertad, dónde están tus manos abiertas?
Jean-Paul Sartre ya murió y Camus y Doisneau
Duermo en Juvisy, sobre los enlaces
La ciudad más hermosa del mundo es una megalópolis

París ya no es mi bella, París ya no es mi bella,
París ya no es la bella que dicen en las canciones

Africano liberado de la esperanza de ser feliz
Parisino liberado cuando tu municipio está muerto
Sé en mi país cómo hablan de ti
París visto desde Malí, el extranjero es un rey

París ya no es mi bella, París ya no es mi bella,
París ya no es la bella que dicen en las canciones

¿En qué lugares florecen las luces de tu hogar?
¿Cuándo volverás a ser París, aquella que amo?