Quand enfin pourrons-nous regarder couler le fleuve
Qu'avons-nous de commun avec le reflet bleu
De l'amour endormi qui nous unit encore
Qu'avons-nous d'autre à dire, à déjouer le sort
De cette morne habitude qui nous brise le corps
Qu'avons-nous dans nos mains que le cœur de ces gueux
Ce soleil blanc des larmes gonflant enfin nos yeux
Qui s'épanche parfois, intérieur et fragile
Evitant de rejoindre, ce mortuaire feu
Quand enfin, pourrons-nous regarder couler le fleuve
Quand enfin, pourrons-nous regarder couler le fleuve
Qu'avons-nous dans nos reins que ce désir présent
Qui nous tend vers la rive de l'autre différent
Qu'avons-nous dans le cœur que cette chansons douce
Qui murmure en sourdine au cœur mouillé des mousses
Qu'avons-nous du présent que cette mémoire inquiète
Rivée au firmament de nos lèvres muettes
Abreuvés de discours où l'information coule
Incandescence bleue sous le regard des foules
Quand enfin, pourrons-nous regarder couler le fleuve
Quand enfin, pourrons-nous regarder couler le fleuve
Qu'avons-nous à donner que des serments fragiles
D'amour et d'amitié loin du froid de l'éxil
Qu'avons-nous à prouver hormis cette illusion
Qui nous fait croire debouts alors que nous tombons
Qu'avons-nous dans le sang, qu'avons-nous les veines
que savons-nous du monde qui supporte la peine
De nos frères indiens, de nos sœurs algériennes
Brulons la longue nuit au feu doré du miel
Quand enfin, pourrons-nous regarder couler le fleuve
Quand enfin, pourrons-nous regarder couler le fleuve
Cuándo finalmente podremos ver fluir el río
¿Qué tenemos en común con el reflejo azul
Del amor dormido que aún nos une?
¿Qué más tenemos que decir, para desafiar el destino
De esta monótona costumbre que nos quiebra el cuerpo?
¿Qué tenemos en nuestras manos que el corazón de esos mendigos?
Este sol blanco de lágrimas hinchando finalmente nuestros ojos
Que a veces se derrama, interno y frágil
Evitando unirse a ese fuego mortuorio
Cuándo finalmente podremos ver fluir el río
Cuándo finalmente podremos ver fluir el río
¿Qué tenemos en nuestras entrañas que este deseo presente
Que nos lleva hacia la orilla del otro diferente?
¿Qué tenemos en el corazón que esta dulce canción
Que murmura en voz baja al corazón mojado de musgos?
¿Qué tenemos del presente que esta memoria inquieta
Clavada en el firmamento de nuestros labios mudos?
Embebidos de discursos donde la información fluye
Incandescencia azul bajo la mirada de las multitudes
Cuándo finalmente podremos ver fluir el río
Cuándo finalmente podremos ver fluir el río
¿Qué tenemos que ofrecer más que juramentos frágiles
De amor y amistad lejos del frío del exilio?
¿Qué tenemos que demostrar además de esta ilusión
Que nos hace creer que estamos de pie cuando caemos?
¿Qué tenemos en la sangre, qué tenemos en las venas
Qué sabemos del mundo que soporta el dolor
De nuestros hermanos indígenas, de nuestras hermanas argelinas?
Quememos la larga noche en el fuego dorado de la miel
Cuándo finalmente podremos ver fluir el río
Cuándo finalmente podremos ver fluir el río