395px

Mi Decisión

Domirey

Nha Disidju

Pa Guiné kumpu
Ai! Kila ki nha disidju (08)

Nu fasi, nu fasi, nu fasi guitu (pa Guiné ranka)
Nu fasi, nu fasi, nu fasi forsa (pa Guiné avansá)
Nu fasi, nu fasi, nu fasi guitu (pa Guiné ranka)
Nu fasi, nu fasi, nu fasi forsa (pa Guiné avansá)

Kadakin ta fala si misti dana
Na no Guiné kila ka dibi di sedu
Kadakin ta fala si misti dana
Na no Guiné kila ka dibi di sedu

Ka no fasi kila
Ermon guinensi, no disa Spiritu Santu di Deus
Guianu pa batari, hei
Ka no fasi kila
Ermon guinensi, no disa Spiritu Santu di Deus
Guianu pa batari, hei

No seta tarbadja pa es povu
Kansadu di sofrimentu di manga di anu
No seta tarbadja pa es povu
Kansadu di sofrimentu di manga di anu

Ke ku no fasi la
(No fasi guitu pa no pudi leba no Guiné pa dianti)
Ke ku no fasi la
(No fasi forsa pa no pudi leba no Guiné pa dianti)

Sin, Rei Mané!
Heeei, guia na bu kadja

No kunsa pensa na pas
Susegu i trankuilidade
I ka di boka pa fora
I pa kumpri!

No seta tarbadja pa es povu
Kansadu di sofrimentu di manga di anu
No seta tarbadja pa es povu
Kansadu di sofrimentu di manga di anu

Ke ku no fasi la
(No fasi guitu pa no pudi leba no Guiné pa dianti)
Ke ku no fasi la
(No fasi forsa pa no pudi leba no Guiné pa dianti)

Nha ermon Rei Mané
No esa rostu no djubi dianti
Oi kumá, Nelson dispaxati na bafati
Afoiati brama, no ba!

No maltratadu pa brankus
Kuma dja e forti, ano no fraku
Djuga djugadu suma lixu dentu di saku
Ku forti xikotadas pa miti dentu di barku
Heei, nin ku sin no ka menda
He Alá! Anta i ermons ku muri
Kantu ermons Guiné gengengen
Kantu ermons Guiné rengerenge
Kantu ermons Guiné rengeinegenge

Tudu ke ki Deus falau
I ka ta pasa si tempu, i ta tciga
Tudu ke ki Deus misti ba
I ka ta tarda nin tempu, i ta tciga

N' fala n' fala, i djusta dja o
(Guiné ka na sedu kanua kontra maré)
Su ka na tarbadja bu ka na kume o
(Guiné ka na sedu kanua kontra maré)
Bu fidjus formá, e na tarbadja
Guiné ka na sedu kanua kontra maré)
N' fala n' fala, i djusta dja o
Guiné ka na sedu kanua kontra maré)
Tcuba na tcubi no na labra dja arus
Guiné ka na sedu kanua kontra maré)

Nu fasi, nu fasi, nu fasi guitu (pa Guiné ranka)
Nu fasi, nu fasi, nu fasi forsa (pa Guiné avansá)
Nu fasi, nu fasi, nu fasi guitu (pa Guiné ranka)
Nu fasi, nu fasi, nu fasi forsa (pa Guiné avansá)

Mi Decisión

Para Guinea, vamos
¡Ay! ¿Qué pasa con mi decisión? (08)

No nos rendimos, no nos rendimos, no nos rendimos (por Guinea adelante)
No nos rendimos, no nos rendimos, no nos rendimos (por Guinea avanzando)
No nos rendimos, no nos rendimos, no nos rendimos (por Guinea adelante)
No nos rendimos, no nos rendimos, no nos rendimos (por Guinea avanzando)

Cualquier cosa que digan, si no hay paz
En nuestra Guinea, no hay lugar para el miedo
Cualquier cosa que digan, si no hay paz
En nuestra Guinea, no hay lugar para el miedo

No nos rendimos
Hermanos guineanos, decimos el Espíritu Santo de Dios
Vamos a luchar, ¡hey!
No nos rendimos
Hermanos guineanos, decimos el Espíritu Santo de Dios
Vamos a luchar, ¡hey!

No vamos a trabajar para este pueblo
Cansados del sufrimiento de muchos años
No vamos a trabajar para este pueblo
Cansados del sufrimiento de muchos años

¿Qué si no nos rendimos?
(No nos rendimos para que podamos llevar a Guinea hacia adelante)
¿Qué si no nos rendimos?
(No nos rendimos para que podamos llevar a Guinea hacia adelante)

Sí, Rey Mané!
¡Heeei, guía en tu camino!

No podemos pensar en paz
Sosiego y tranquilidad
Y no de boca para afuera
¡Y a cumplir!

No vamos a trabajar para este pueblo
Cansados del sufrimiento de muchos años
No vamos a trabajar para este pueblo
Cansados del sufrimiento de muchos años

¿Qué si no nos rendimos?
(No nos rendimos para que podamos llevar a Guinea hacia adelante)
¿Qué si no nos rendimos?
(No nos rendimos para que podamos llevar a Guinea hacia adelante)

Mi hermano Rey Mané
No se detiene ni se rinde
¡Oye, Nelson, despierta en la batalla!
¡A luchar, vamos!

No maltratados por los brutos
La lucha ya es fuerte, aunque estemos débiles
Jugando, jugando, sacando la basura del saco
Con fuertes golpes para salir del barco
¡Heeei, no te vayas!
¡Oh Alá! ¡Antes y hermanos que mueren!
Cuando los hermanos de Guinea se levantan
Cuando los hermanos de Guinea se levantan
Cuando los hermanos de Guinea se levantan

Todo lo que Dios dice
No pasará el tiempo, se hará
Todo lo que Dios quiere
No tardará en llegar, se hará

Hablo, hablo, y ajusto ya
(Guinea no se rinde contra la corriente)
Si no trabajas, no comes
(Guinea no se rinde contra la corriente)
Tus hijos se forman, y no se rinden
(Guinea no se rinde contra la corriente)
Hablo, hablo, y ajusto ya
(Guinea no se rinde contra la corriente)
Cubre lo que hay y labra ya el camino
(Guinea no se rinde contra la corriente)

No nos rendimos, no nos rendimos, no nos rendimos (por Guinea adelante)
No nos rendimos, no nos rendimos, no nos rendimos (por Guinea avanzando)
No nos rendimos, no nos rendimos, no nos rendimos (por Guinea adelante)
No nos rendimos, no nos rendimos, no nos rendimos (por Guinea avanzando)

Escrita por: