Quand J'étions Chez Mon Père (l'apprenti Pastouriau)
Quand j'étais chez mon père
Apprenti pastouriau,
Il m'a mis dans la lande
Pour garder les troupiaux.
{refrain:}
Troupiaux, troupiaux,
Je n'en avais guère.
Troupiaux, troupiaux,
Je n'en avais biau.
Moi, je n'en avais guère.
Je n'avais qu'trois agneaux
Et le loup de la plaine
M'a mangé le plus biau.
{refrain}
Il était si vorace,
N'a laissé que la piau,
N'a laissé que la queue
Pour mettre a mon chapiau.
{refrain}
Mais des os de la bête
Me fit un chalumeau
Pour jouer à la fête,
A la lumière du hamiau.
Cuando Estaba en Casa de Mi Padre (el aprendiz de pastor)
Cuando estaba en casa de mi padre
Aprendiz de pastorcillo,
Me envió al campo
Para cuidar de las ovejas.
{estribillo:}
Ovejas, ovejas,
No tenía muchas.
Ovejas, ovejas,
No tenía bonitas.
Yo, no tenía muchas,
Solo tenía tres corderos,
Y el lobo de la llanura
Se comió el más bonito.
{estribillo}
Era tan voraz,
Solo dejó la piel,
Solo dejó la cola
Para poner en mi sombrero.
{estribillo}
Pero con los huesos de la bestia
Me hizo una flauta
Para tocar en la fiesta,
A la luz del establo.