Sylvie
Grâce a sylvie, le jour ou l’on se lève
Plein d’esprit, il nous faut que des rëves
Loin d’ici l’air candide
Il faut qu’on s’envole pour ceux qui restent sur terre
Par manque de bruit, la nuit quand on s’endort
On a l’air de s’enfuir dans le vent du nord
Dans la vie de sylvie
Il faut qu’on s’accroche a ceux qui s’aiment encore
Parmis des tas de couleurs au centre de son coeur
C’est le noir dont la tête se méfie
Parmis de telles douleurs le long du bonheur
C’est l’espoir en se battant pour sylvie
Tant que le bon dieu se sert des plus beau gestes
Tant qu’il est là pour qu’on reste modeste
Proche des gents, plus qu’avant
Il faut qu’on se cache dans la moindre tendresse
Vue que l’amour nous invite a aimer
Chacun son tour, aussi bien caché
Jour et nuit, l’air candide
Il faut qu’on s’accroche afin de s’envoler
Pour sylvie
Sylvie
Gracias a Sylvie, el día en que nos despertamos
Llenos de espíritu, solo necesitamos sueños
Lejos de aquí, el aire ingenuo
Debemos volar para aquellos que quedan en la tierra
Por falta de ruido, en la noche cuando nos dormimos
Parece que estamos huyendo hacia el viento del norte
En la vida de Sylvie
Debemos aferrarnos a aquellos que aún se aman
Entre un montón de colores en el centro de su corazón
Es el negro al que la mente desconfía
Entre tales dolores a lo largo de la felicidad
Es la esperanza luchando por Sylvie
Mientras Dios utilice los gestos más hermosos
Mientras esté aquí para que seamos humildes
Cerca de la gente, más que antes
Debemos escondernos en el menor gesto de ternura
Dado que el amor nos invita a amar
Cada uno a su tiempo, igualmente oculto
Día y noche, el aire ingenuo
Debemos aferrarnos para poder volar
Por Sylvie