After the Fire

you really astound me
you with your half closed eyes
far far away

and me wide eyed and focused
intent on perfection
what a fool to believe

fiercly wild in the presence of strangers
meeting for the first time
an innocent desire to display your charms

but I shall not see
I shall not fear you
I shall not hear you
call me a friend

tears shed over one's broken promises
blaming the foolish one
for a poem out of time

big child sullen and self willed
flashes of anger
blood red to the core

how easy it would be to let uncontrollable
words burst from my mouth
but why should it be me
to tell you the truth

so I shall not see
I shall not fear you
I shall not hear you
call me never call me a friend

Después del fuego

realmente me asombras
con los ojos medio cerrados
muy lejos

y yo con los ojos abiertos y enfocados
la intención de la perfección
¡Qué tonto creer!

ferozmente salvaje en presencia de extraños
reunión por primera vez
un deseo inocente de mostrar sus encantos

pero no veré
No te temeré
No te escucharé
llámame amigo

lágrimas derramadas por las promesas rotas
culpando al tonto
para un poema fuera de tiempo

niño grande malhumorado y auto querido
destellos de ira
rojo sangre hasta el núcleo

lo fácil que sería dejar incontrolable
palabras estallan de mi boca
pero ¿por qué debería ser yo?
para decirte la verdad

así que no voy a ver
No te temeré
No te escucharé
llámame nunca llámame amigo

Composição: