Ikarus
Übermächtig packte mich der Traum
Ich wollte fliegen, hoch hinaus
Meine Welt gen Himmel bau'n
Euer Leben, so erbärmlich, so minderwert
Kein Blick zurück
Ich habe euch den Rücken gekehrt
Auf dem Weg zu Ruhm und Glück
Pflastern Leichen meinen Weg
Schrecke ich vor nichts zurück
Im gleißend hellen Licht aus Stolz und Pracht
Sonne ich mich erhaben auf dem Gipfel der Macht
Eben noch der Sonne entgegen
Eben noch dem Himmel nah
Voll Kraft und Stolz emporgehoben
Verkannt' ich die Gefahr
Muss nun seh'n wie meine Träume
Lichterloh in Flammen steh'n
Und mit mir als Ascheregen untergeh'n
Verachtet mich, ich nenn es Neid
Um eurer Missgunst zu entfliehen suche ich die Einsamkeit
Traue keinem, erwarte stets den Hinterhalt
Die Macht wirft ihre Schatten und die Sonne wird kalt
Erfolg offenbart sein Janusgesicht
Blicke tief in den Spiegel, doch erkenne mich nicht
Hier ist nur noch Platz für Gier und Eitelkeit
Habe alles erreicht, doch tu' mir selbst nur noch Leid
Ícaro
El sueño me atrapó con poderío
Quería volar, alcanzar las alturas
Construir mi mundo hacia el cielo
Sus vidas, tan miserables, tan indignas
Sin mirar atrás
Les he dado la espalda
En el camino hacia la fama y la felicidad
Cadáveres pavimentan mi sendero
No retrocedo ante nada
En la deslumbrante luz de orgullo y esplendor
Me baño soberbio en la cima del poder
Hace un momento, hacia el sol
Hace un momento, cerca del cielo
Elevado con fuerza y orgullo
Ignoré el peligro
Ahora debo ver cómo mis sueños
Arden en llamas
Y caen conmigo como cenizas
Me desprecian, lo llamo envidia
Para escapar de vuestra envidia busco la soledad
No confío en nadie, siempre espero una emboscada
El poder proyecta sus sombras y el sol se vuelve frío
El éxito revela su rostro de Jano
Miro profundamente en el espejo, pero no me reconozco
Aquí solo hay lugar para la codicia y la vanidad
He logrado todo, pero solo me compadezco a mí mismo