Death of Ferdia
On this bloodstained land
I will make my stand
And my honour will defend
Ferdia oh, my friend
This will be the end
When this spear will leave my hand.
Fight with me!
Choose your weapon today!
Let it be all or any, today you're both brother and prey
Draw your sword!
Cast your spear to me!
Ferdia! Come face your brother
Come face the Hound of Cullan!
I care not whether I die
tomorrow or next year,
If my deeds live after me.
My soul dies here with you
Brother, see you
In Tir nan nOg.
My spear pierces your heart, and strikes mine twice as hard
Today, there will be no victory
Yet again, my brother,
My hands are covered in your blood
This time not heal your wounds.
Fate wanted us to live as brothers
And die as foes
Woe onto Éireann, for the greatest of warriors has fallen.
Muerte de Ferdia
En esta tierra ensangrentada
Haré mi posición
Y mi honor defenderé
Ferdia oh, amigo mío
Este será el final
Cuando esta lanza deje mi mano
¡Lucha conmigo!
¡Elige tu arma hoy!
Que sea todo o cualquier cosa, hoy eres tanto hermano como presa
¡Saca tu espada!
¡Lánzame tu lanza!
¡Ferdia! Enfrenta a tu hermano
Enfrenta al Perro de Cullan
No me importa si muero
mañana o el próximo año,
Si mis acciones viven después de mí.
Mi alma muere aquí contigo
Hermano, te veo
En Tir nan nOg.
Mi lanza perfora tu corazón, y golpea el mío el doble de fuerte
Hoy, no habrá victoria
Una vez más, hermano mío,
Mis manos están cubiertas de tu sangre
Esta vez no sanarán tus heridas.
El destino quiso que viviéramos como hermanos
Y murieramos como enemigos
¡Ay de Éireann, por la caída del más grande de los guerreros!