395px

Toda la fiesta de la noche 2

Doordouwers

De Hele Avond Feest 2

En dat we toffe jongens zijn dat willen we weten
Daarom komen wij, daarom komen wij
En dat we toffe jongens zijn dat willen we weten
Daarom komen wij overal
Overal, overal, waar de meisjes zijn, waar de meisjes zijn
Overal, overal, waar de meisjes zijn daar is het bal

Napoleon die goeie vent, halee, haloo
Die gaf een daalder tractement, halee, haloo
Maar Willem Twee die goeie man
Die maakte er drie stuivers van
Halee, haloo, ja bij ons gaat alles zo
Halee, haloo, bij ons gaat alles zo

Zo gaat tie goed, zo gaat tie goed
Zo gaat tie beter, zo gaat tie beter
Zo gaat tie goed, zo gaat tie goed
Zo gaat tie pas zoals ie wezen moet

Mij Sarie Marijs is zo ver van mijn hart
Ik hoop haar weer gauw te zien
Ze heb daar in die wijk
Bij die mooi rivier gewoon
Nog ver voor de oorlog begon
O breng mij terug naar die ou Transvaal
Daar waar mijn Sarie woon
Daar onder bij die millies
Bij die groene dorien boom
Daar woon mijn Sarie Marijs
Daar onder bij die millies
Bij die groene dorien boom
Daar woon mijn Sarie Marijs
O breng mij terug naar die ou Transvaal
Daar waar mijn Sarie woon
Daar onder bij die millies
Bij die groene dorien boom
Daar woon mijn Sarie Marijs
Daar onder bij die millies
Bij die groene dorien boom
Daar woon mijn Sarie Maijs

Hier sek weer, hier sek weer
Met mijn rooirok voor jou deur
Ik zal jou he, ik zal jou krij
Hier sek weer, hier sek weer
Met mijn rooirok voor jou deur
Ik zal jou he, ik zal jou krij
En al sla jou ma mij driemaal op mijn kop
Dan sta ik op en kom ik weer
En al sla jou ma mij driemaal op mijn kop
Dan sta ik op en kom ik weer

Hei hei, hei hei
Meisjelief jij bent van mij
Hei hei, hei hei
Meisjelief jij bent van mij

Ein Prosit, ein Prosit, ein Prosit
Ein Prosit, ein Prosit, ein Prosit
Ein Prosit, ein Prosit, ein Prosit
Ein Prosit, ein Prosit, ein Prosit

Zo'n goeie hebben wij nog niet gehad
Zo'n goeie hebben wij nog niet gehad
Zo'n goeie hebben wij nog niet gehad
Zo'n goeie hebben wij nog niet gehad

Wie, wie, wie wil er walsen
Wie, wie waagt er een kans
Wie, wie, wie wil er walsen
Want dat is pas een dans
Draaien, draaien, wie grijpt er nu zijn kans
Draaien, draaien, ja dat is pas een dans

Sarina, Sarina, jij bent de mooiste van heel Hawaii
Sarina, Sarina, jij danste zo mooi aan de baai
Sarina met haar rieten rokje
Heeft mij van mijn zinnen beroofd
Sarina met haar rieten rokje
Dat speelt mij nog steeds door mijn hoofd
Die naam heb ik dikwijls gefluisterd
Heel zachtjes daar onder die boom
Ik lag in jouw armen gekluisterd
Het leven lijkt wel een droom
Sarina, Sarina, jij bent de mooiste van heel Hawaii
Sarina, Sarina, jij danste zo mooi aan de baai

Ay ay ay ay ay ay Dolores
De liefde is toch een menselijk spel
Toe lach toch eens tegen die klorus
Ay ay ay ay ay ay Dolores
Als jij het proberen wou kon je het wel
Toe lach toch eens tegen die klorus
Ik zag haar, plotseling stond ze daar
En ik wilde haar gaan beminnen
Daar wou ze niets van horen
En er was niets met haar te beginnen
Ay ay ay ay ay ay Dolores
De liefde is toch een menselijk spel
Toe lach toch eens tegen die klorus
Ay ay ay ay ay ay Dolores
Als jij het proberen wou kon je het wel
Toe lach toch eens tegen die klorus

Hoeperdepoep zat op de stoep, kom laten we vrolijk wezen
Hoeperdepoep zat op de stoep, kom laten we vrolijk zijn
Laat ons, laat ons, vreugde maken, vreugde maken
Laat ons, laat ons, vreugde maken onder ons

In die grote stad Zaltbommel Bommel
Liep een hele grote hond
Hij liep vreselijk te janken, janken
Omdat hij zijn baas niet vond
En te midden van die rommel, rommel
Stond de torenspits van Bommel, Bommel
En te midden van die rommel, rommel
Stond de torenspits van Bommel

Laat nu de klok maar luiden
Laat nu de klok maar slaan
Want er is geen club in Holland
Die ons nu nog kan verslaan, het zal niet gaan
Want er is geen club in Holland
Die ons nu nog kan verslaan

Vader Jacob, Vader Jacob
Slaapt gij nog, slapt gij nog
Alle klokken luiden, alle klokken luiden
Bim bam bom, bim bam bom

En we gaan nog niet naar huis
Nog lange niet, nog lange niet
En we gaan nog niet naar huis
Ons moeder is niet thuis
En al was ons moeder thuis
Dan gingen we niet, dan gingen we niet
En als was ons moeder thuis
Dan gingen we niet naar huis

Toda la fiesta de la noche 2

Y que somos chicos geniales, eso es lo que queremos saber
Por eso venimos, por eso venimos
Y que somos chicos geniales, eso es lo que queremos saber
Por eso venimos a todas partes
En todas partes, en todas partes, donde están las chicas, donde están las chicas
En todas partes, en todas partes, donde están las chicas, está la pelota

Napoleón el buen tipo, halee, haloo
¿Quién dio un tractement daalder, halee, haloo
Pero William Dos ese buen hombre
Hizo tres peniques con ella
Halee, haloo, sí con nosotros todo va tan
Halee, haloo, con nosotros todo va así

Así es como la corbata va bien, así es como la corbata va bien
Así es como va mejor, así es como va mejor
Así es como la corbata va bien, así es como la corbata va bien
Así es como va como debe ser

Me Sarie Marijs está tan lejos de mi corazón
Espero volver a verla pronto
Ella llegó allí en ese vecindario
Por ese hermoso río
Mucho antes de que comenzara la guerra
O llévame de vuelta a ese viejo Transvaal
Donde vive mi Sarie
Ahí abajo, con esas mieles
Por ese árbol verde de dorien
Ahí es donde vive mi Sarie Marijs
Ahí abajo, con esas mieles
Por ese árbol verde de dorien
Ahí es donde vive mi Sarie Marijs
O llévame de vuelta a ese viejo Transvaal
Donde vive mi Sarie
Ahí abajo, con esas mieles
Por ese árbol verde de dorien
Ahí es donde vive mi Sarie Marijs
Ahí abajo, con esas mieles
Por ese árbol verde de dorien
Ahí es donde vive mi Sarie Maijs

Aquí sek de nuevo, aquí sek de nuevo
Con mi falda roja delante de tu puerta
Lo haré, ¿eh, te atraparé?
Aquí sek de nuevo, aquí sek de nuevo
Con mi falda roja delante de tu puerta
Lo haré, ¿eh, te atraparé?
Y si tu madre me golpea en la cabeza tres veces
Luego me levanto y vengo de nuevo
Y si tu madre me golpea en la cabeza tres veces
Luego me levanto y vengo de nuevo

Hei hei, hei hei
Girlelief eres mía
Hei hei, hei hei
Girlelief eres mía

Prosit, Prosit, Prosit
Prosit, Prosit, Prosit
Prosit, Prosit, Prosit
Prosit, Prosit, Prosit

Aún no hemos tenido una tan buena
Aún no hemos tenido una tan buena
Aún no hemos tenido una tan buena
Aún no hemos tenido una tan buena

¿Quién, quién, quién quiere bailar?
¿Quién, quién se atreve a una oportunidad?
¿Quién, quién, quién quiere bailar?
Porque eso es un baile
Girar, girar, que aprovecha su oportunidad
Girar, girar, sí, eso es sólo un baile

Sarina, Sarina, eres la más hermosa de Hawai
Sarina, Sarina, bailaste tan bellamente en la bahía
Sarina con su falda de mimbre
Me ha robado los sentidos
Sarina con su falda de mimbre
Eso sigue jugando conmigo en la cabeza
Susurré ese nombre muchas veces
Muy suavemente bajo ese árbol
Estaba atrapado en tus brazos
La vida parece un sueño
Sarina, Sarina, eres la más hermosa de Hawai
Sarina, Sarina, bailaste tan bellamente en la bahía

Ay ay ay ay ay ay ay ay ay ay
El amor es un juego humano
Sonríe a ese Clorus
Ay ay ay ay ay ay ay ay ay ay
Si quisieras intentarlo, podrías
Sonríe a ese Clorus
Yo la vi. De repente se quedó allí
Y yo quería amarla
Ella no quería oírlo
Y no había nada que empezar con ella
Ay ay ay ay ay ay ay ay ay ay
El amor es un juego humano
Sonríe a ese Clorus
Ay ay ay ay ay ay ay ay ay ay
Si quisieras intentarlo, podrías
Sonríe a ese Clorus

¿Cuánto se sentó la popó en la acera, vamos a ser alegres
¿Cuánto se sentó la popó en la acera, vamos a ser alegres
Hagamos, hagamos alegría, hagamos alegría
Hagamos alegría entre nosotros

En esa gran ciudad Zaltbommel Bommel
Caminó un perro muy grande
Lloraba terriblemente, lloraba, lloraba
Porque no encontró a su jefe
Y en medio de ese lío, basura
Se levantó la aguja de Bommel, Bommel
Y en medio de ese lío, basura
Mantente la aguja de Bommel

Ahora deja que suene la campana
Ahora deja que el reloj toque
Porque no hay club en Holanda
Quién puede vencernos ahora, no va a ir
Porque no hay club en Holanda
¿Quién puede vencernos ahora?

Padre Jacob, Padre Jacob
Duerme aún, aún dormida
Todas las campanas suenan, todas las campanas suenan
Bomba de bim bam, bomba de bim bam

Y aún no nos vamos a casa
No mucho, no mucho
Y aún no nos vamos a casa
Nuestra madre no está en casa
Y aunque nuestra madre estaba en casa
Entonces no fuimos, luego no fuimos
Y si nuestra madre estuviera en casa
Entonces no iríamos a casa

Escrita por: