395px

Viajero del Tiempo

Doremidan

Toki no Tabibito

あおいちへいをみつめてはすぎたりひびおもう
Aoi chihei wo mitsumete wa sugitari hibi omou
うしなったときのすきまをうめるたびにでる
Ushinatta toki* no sukima wo umeru tabi ni deru
ながすぎるたびのとちゅうでたちどまりぼくは
Nagasugiru tabi no tochuu de tachidomari boku wa
うしなったときのかけらをびろいあつめてた
Ushinatta toki* no kakera wo biroiatsumeteta

そのとけいのはりぼくにかたりかけている
Sono tokei no hari boku ni katari kakete iru
おもいでをきざみつけて
Omoide wo kizamitsukete
まだみぬあしたがぼくのかたをたたいた
Mada minu ashita** ga boku no kata wo tataita
ときはすすむばかり
Toki*** wa susumu bakari

はてなくつづいてくこのみちのりを
Hate naku tsuzuiteku kono michinori wo
どこまであるいてきたのだろうか
Doko made aruite kita no darou ka
いつかこのおおきなそらのもと
Itsu ka kono ookina sora no moto
きみにあえますように
Kimi ni aemasu you ni

そのとけいのはりぼくにかたりかけている
Sono tokei no hari boku ni katari kakete iru
おもいできざみつけて
Omoide kizamitsukete
まだみぬあしたがぼくのかたをたたいた
Mada minu ashita** ga boku no kata wo tataita
ときはすすむばかり
Toki*** wa susumu bakari

はてなくつづいてくこのみちのりを
Hate naku tsuzuiteku kono michinori wo
どこまであるいてきたのだろうか
Doko made aruite kita no darou ka
いつかこのおおきなそらのもと
Itsu ka kono ookina sora no moto
きみにあえますように
Kimi ni aemasu you ni

とおくでひとつきてきがなりました
Tooku de hitotsu kiteki ga narimashita
ぼくもこえあげてないてみたけど
Boku mo koe agete naite mita kedo
いとしいひびもうもどらない
Itoshii hibi mou modoranai
きみをおもってみても
Kimi wo omotte mite mo

あおいちへいをみつめてはすぎたひびおもう
Aoi chihei wo mitsumete wa sugita hibi omou
うしなったときのすきまをうめるたびにでる
Ushinatta toki no sukima wo umeru tabi ni deru

まちがっていたらすいません
Machigatte itara suimasen

Viajero del Tiempo

Mirando fijamente el vasto horizonte azul, pienso en los días que han pasado
Cada vez que salgo a llenar el vacío del tiempo perdido
En medio de un viaje que parece interminable, me detengo
Reuniendo los fragmentos del tiempo perdido

Las manecillas de ese reloj me están contando historias
Grabando recuerdos
Un mañana que aún no veo me golpea en el hombro
El tiempo sigue avanzando

Este interminable camino continúa sin fin
¿Hasta dónde he caminado?
Algún día, bajo este inmenso cielo
Espero poder encontrarte...

Las manecillas de ese reloj me están contando historias
Grabando recuerdos
Un mañana que aún no veo me golpea en el hombro
El tiempo sigue avanzando

Este interminable camino continúa sin fin
¿Hasta dónde he caminado?
Algún día, bajo este inmenso cielo
Espero poder encontrarte...

A lo lejos, se escuchó un solo silbido
Intenté levantar la voz y llorar, pero
Los días queridos ya no regresarán
Incluso si pienso en ti

Mirando fijamente el vasto horizonte azul, pienso en los días que han pasado
Cada vez que salgo a llenar el vacío del tiempo perdido

Si me equivoco, lo siento...