Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 413

Toki no Tabibito

Doremidan

Letra

Viajero del Tiempo

Toki no Tabibito

Mirando fijamente el vasto horizonte azul, pienso en los días que han pasado
あおいちへいをみつめてはすぎたりひびおもう
Aoi chihei wo mitsumete wa sugitari hibi omou

Cada vez que salgo a llenar el vacío del tiempo perdido
うしなったときのすきまをうめるたびにでる
Ushinatta toki* no sukima wo umeru tabi ni deru

En medio de un viaje que parece interminable, me detengo
ながすぎるたびのとちゅうでたちどまりぼくは
Nagasugiru tabi no tochuu de tachidomari boku wa

Reuniendo los fragmentos del tiempo perdido
うしなったときのかけらをびろいあつめてた
Ushinatta toki* no kakera wo biroiatsumeteta

Las manecillas de ese reloj me están contando historias
そのとけいのはりぼくにかたりかけている
Sono tokei no hari boku ni katari kakete iru

Grabando recuerdos
おもいでをきざみつけて
Omoide wo kizamitsukete

Un mañana que aún no veo me golpea en el hombro
まだみぬあしたがぼくのかたをたたいた
Mada minu ashita** ga boku no kata wo tataita

El tiempo sigue avanzando
ときはすすむばかり
Toki*** wa susumu bakari

Este interminable camino continúa sin fin
はてなくつづいてくこのみちのりを
Hate naku tsuzuiteku kono michinori wo

¿Hasta dónde he caminado?
どこまであるいてきたのだろうか
Doko made aruite kita no darou ka

Algún día, bajo este inmenso cielo
いつかこのおおきなそらのもと
Itsu ka kono ookina sora no moto

Espero poder encontrarte...
きみにあえますように
Kimi ni aemasu you ni

Las manecillas de ese reloj me están contando historias
そのとけいのはりぼくにかたりかけている
Sono tokei no hari boku ni katari kakete iru

Grabando recuerdos
おもいできざみつけて
Omoide kizamitsukete

Un mañana que aún no veo me golpea en el hombro
まだみぬあしたがぼくのかたをたたいた
Mada minu ashita** ga boku no kata wo tataita

El tiempo sigue avanzando
ときはすすむばかり
Toki*** wa susumu bakari

Este interminable camino continúa sin fin
はてなくつづいてくこのみちのりを
Hate naku tsuzuiteku kono michinori wo

¿Hasta dónde he caminado?
どこまであるいてきたのだろうか
Doko made aruite kita no darou ka

Algún día, bajo este inmenso cielo
いつかこのおおきなそらのもと
Itsu ka kono ookina sora no moto

Espero poder encontrarte...
きみにあえますように
Kimi ni aemasu you ni

A lo lejos, se escuchó un solo silbido
とおくでひとつきてきがなりました
Tooku de hitotsu kiteki ga narimashita

Intenté levantar la voz y llorar, pero
ぼくもこえあげてないてみたけど
Boku mo koe agete naite mita kedo

Los días queridos ya no regresarán
いとしいひびもうもどらない
Itoshii hibi mou modoranai

Incluso si pienso en ti
きみをおもってみても
Kimi wo omotte mite mo

Mirando fijamente el vasto horizonte azul, pienso en los días que han pasado
あおいちへいをみつめてはすぎたひびおもう
Aoi chihei wo mitsumete wa sugita hibi omou

Cada vez que salgo a llenar el vacío del tiempo perdido
うしなったときのすきまをうめるたびにでる
Ushinatta toki no sukima wo umeru tabi ni deru

Si me equivoco, lo siento...
まちがっていたらすいません
Machigatte itara suimasen


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Doremidan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección