395px

Lágrimas de luna y el león ciego

Doremidan

Tsuki no Namida to moumoku no Joujishi

にじのはしがかかるおかでふたりあまいこいにおちる
Niji no hashi ga kakaru oka de futari amai koi ni ochiru
くらやみからぬけだせずりそうのれきしとである
kurayami kara nukedasezu risou no rekishi to dearu

あさをもってずにくらいかげはかべのおし[PIN]のあなから
Asa wo mottezu ni kurai kage wa kabe no oshi [PIN] no ana kara
そっとふたりのすがたをいちぶしじゅうみています
sotto futari no sugata wo ichibushijuu miteimasu

こどくなよるねむれないよるべsilence
Kodoku na yoru nemurenai yoru be silence
おぼれたうみそれはつきのながしたなみだのあと
oboreta umi sore wa tsuki no nagashita namida no ato

かぜにあわくゆれてるうんげんのえのなかで
Kaze ni awaku yureteru ungen no e no naka de
おかしたつみのすべてをいだいてぼくはねむるだろう
okashita tsumi no subete wo idaite boku wa nemuru darou

かげはやがてうみのそこでつばさなくしゆらりゆらり
Kage wa yagate umi no soko de tsubasa nakushi yurari yurari
まぶしいひかりのなかできれいにらせんをつくる
mabushii hikari no naka de kirei ni rasen wo tsukuru

かなわぬゆめすなをかんだらべsilence
Kanawanu yume suna wo kandara be silence
あられるうみそれはつきのながしたなみだのいろ
arareru umi sore wa tsuki no nagashita namida no iro

かぜにあわくゆれてるうんげんのえのなかで
Kaze ni awaku yureteru ungen no e no naka de
みえなくなったじょじしをえがいてぼくらねむりましょう
mienakunatta jojishi wo egaite bokura nemurimashou

こどくなよるねむれないよるべsilence
Kodoku na yoru nemurenai yoru be silence
おぼれたうみそれはつきのながしたなみだのあと
oboreta umi sore wa tsuki no nagashita namida no ato

かなわぬゆめすなをかんだらべsilence
Kanawanu yume suna wo kandara be silence
あられるうみそれはつきのながしたなみだのいろ
arareru umi sore wa tsuki no nagashita namida no iro

かぜにあわくゆれてるうんげんのえのなかで
Kaze ni awaku yureteru ungen no e no naka de
おかしたつみのすべてをいだいて
okashita tsumi no subete wo idaite

かぜにあわくゆれてるうんげんのえのなかで
Kaze ni awaku yureteru ungen no e no naka de
おかしたつみのすべてをいだいてぼくはねむるだろう
okashita tsumi no subete wo idaite boku wa nemuru darou

くずれていくきおくのなかでぼくはなにをねがえばいいのから
Kuzurete yuku kioku no naka de boku wa nani wo negaeba ii no kara
ふたりのゆくえはこのやみにうかぶつきだけがしっているのです
futari no yukue wa kono yami ni ukabu tsuki dake ga shitteiru no desu

Lágrimas de luna y el león ciego

En la colina donde se encuentra el puente arcoíris, ambos caen en un dulce amor
Sin poder escapar de la oscuridad, que es la historia ideal

Sin llevar la mañana, la sombra oscura desde un agujero en la pared
Observa furtivamente a la pareja en su totalidad

Noches solitarias, noches en silencio sin poder dormir
El mar ahogado, eso es lo que queda de las lágrimas derramadas por la luna

Mecido suavemente por el viento en un cuadro de nubes tenues
Abrazando todos los pecados cometidos, probablemente dormiré

La sombra eventualmente en el fondo del mar, perdiendo las alas, balanceándose
Dentro de la brillante luz, creando una espiral hermosa

Sueños no realizados, si cavas en la arena, en silencio
El mar agitado, eso es el color de las lágrimas derramadas por la luna

Mecido suavemente por el viento en un cuadro de nubes tenues
Dibujando al león ciego que ya no se ve, vamos a dormir

Noches solitarias, noches en silencio sin poder dormir
El mar ahogado, eso es lo que queda de las lágrimas derramadas por la luna

Sueños no realizados, si cavas en la arena, en silencio
El mar agitado, eso es el color de las lágrimas derramadas por la luna

Mecido suavemente por el viento en un cuadro de nubes tenues
Abrazando todos los pecados cometidos

Mecido suavemente por el viento en un cuadro de nubes tenues
Abrazando todos los pecados cometidos, probablemente dormiré

Dentro de los recuerdos que se desmoronan, ¿qué debo desear?
Solo la luna que flota en esta oscuridad conoce el destino de ambos

Escrita por: