Evangelho

Eta mundo que a nada se destina
Se maior se faz, mais se arruína
Se mais quer servir, mais nos domina
Se mais vidas dá, são mais os danos
Se mais deuses há, mais são profanos
Estes pobres de nós seres humanos

Eta vida, essa vida de infelizes
Quanto mais coração, mais cicatrizes
No amor é que a dor cria raízes
De dentro do bem é que o mal trama
Da felicidade cresce o drama
Dessas tristes de nós vidas humanas

Eta tempo que em pouco nos devora
O pavio da vela apagará
Quanto mais se partir tempos afora
Mais nos tempos de agora se estará
E mais tarde quando o tempo melhora
A nossa mocidade onde andará?

Eta morte que acaba tempo e vida
O mundo não conseguiu saída
É o fim mas pode ser o começo
Quem tenta fugir faz sempre o avesso
E quanto mais vidas se cultiva
Mais a morte alimenta a roda viva

Evangelio

Eta mundo que está destinado para nada
Cuanto más grande haces, más arruinas
Cuanto más quieras servir, más nos dominas
Si más vidas dan, es más daño
Si hay más dioses, más son impíos
Estos pobres seres humanos

Eta vida, esta vida de infeliz
Cuanto más corazón, más cicatrices
En el amor es que el dolor echa raíces
Desde dentro del bien es que el mal trama
De la felicidad crece drama
De estas tristes vidas humanas de nosotros

Eta tiempo que en poco nos devora
La mecha de la vela se apagará
Cuanto más te separes
Más en los tiempos de ahora será
Y más tarde, cuando el clima mejore
¿Dónde estará nuestra juventud?

Eta muerte que termina el tiempo y la vida
El mundo no tiene salida
Es el final, pero puede ser el principio
Los que tratan de escapar siempre van adentro hacia afuera
Y cuantas más vidas creces
Pero la muerte alimenta la rueda viviente

Composição: Dori Caymmi / Paulo César Pinheiro