Traducción generada automáticamente

Evangelho
Dori Caymmi
Evangelio
Evangelho
Este mundo está destinado a nadaEta mundo que a nada se destina
Cuanto más haces, más arruinasSe maior se faz, mais se arruína
Si quieres servir más, nos dominas másSe mais quer servir, mais nos domina
Si das más vidas, hay más dañoSe mais vidas dá, são mais os danos
Si hay más dioses, más son profanosSe mais deuses há, mais são profanos
Estos pobres nosotros los humanosEstes pobres de nós seres humanos
Esta vida, esta vida de gente infelizEta vida, essa vida de infelizes
Cuanto más corazón, más cicatricesQuanto mais coração, mais cicatrizes
En el amor el dolor echa raícesNo amor é que a dor cria raízes
Desde dentro de las tramas buenas y malasDe dentro do bem é que o mal trama
De la felicidad crece el dramaDa felicidade cresce o drama
De estas tristes vidas humanas nuestrasDessas tristes de nós vidas humanas
Eta tiempo que pronto nos devoraEta tempo que em pouco nos devora
La mecha de la vela se apagaráO pavio da vela apagará
Cuantas más veces te vayasQuanto mais se partir tempos afora
Pero en los tiempos de hoy seráMais nos tempos de agora se estará
Y más tarde cuando el tiempo mejoreE mais tarde quando o tempo melhora
¿Adónde irá nuestra juventud?A nossa mocidade onde andará?
Esta muerte que acaba con el tiempo y la vidaEta morte que acaba tempo e vida
El mundo no tiene salidaO mundo não conseguiu saída
Es el final pero podría ser el comienzoÉ o fim mas pode ser o começo
Quienes intentan escapar siempre hacen lo contrarioQuem tenta fugir faz sempre o avesso
Y cuantas más vidas cultivesE quanto mais vidas se cultiva
Pero la muerte alimenta la rueda vivaMais a morte alimenta a roda viva
Eta tiempo que pronto nos devoraEta tempo que em pouco nos devora
La mecha de la vela se apagaráO pavio da vela apagará
Cuantas más veces te vayasQuanto mais se partir tempos afora
Pero en los tiempos de hoy seráMais nos tempos de agora se estará
Y más tarde cuando el tiempo mejoreE mais tarde quando o tempo melhora
¿Adónde irá nuestra juventud?A nossa mocidade onde andará?
Esta muerte que acaba con el tiempo y la vidaEta morte que acaba tempo e vida
El mundo no tiene salidaO mundo não conseguiu saída
Es el final pero podría ser el comienzoÉ o fim mas pode ser o começo
Quienes intentan escapar siempre hacen lo contrarioQuem tenta fugir faz sempre o avesso
Y cuantas más vidas cultivesE quanto mais vidas se cultiva
Pero la muerte alimenta la rueda vivaMais a morte alimenta a roda viva



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dori Caymmi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: