Ah, que les femmes sont bêtes
Ah, que les femmes sont bêtes
Larirette, larirette
Ah, que les femmes sont bêtes
D'obéir à leur mari!
J'en ai un, comme les autres
Larirette, larirette
J'en ai un, comme les autres
Mais je le fais m'obéir
Monsieur, je vais à la danse
Larirette, larirette
Monsieur, je vais à la danse
Tu mettras le pot bouillir
Apporte-moi ma lanterne
Larirette, larirette
Apporte-moi ma lanterne
Mon manteau pour me couvrir
Quand je revins de la danse
Larirette, larirette
Quand je revins de la danse
Le pot n'avait pas bouilli
Le bon vin est pour les dames
Larirette, larirette
Le bon vin est pour les dames
L'eau du puits, pour leur mari
Ah, wie dumm die Frauen sind
Ah, wie dumm die Frauen sind
Larirette, larirette
Ah, wie dumm die Frauen sind
Denen zu gehorchen, ihren Männern!
Ich hab einen, wie die anderen
Larirette, larirette
Ich hab einen, wie die anderen
Doch ich lass ihn mir gehorchen
Herr, ich geh zum Tanzen
Larirette, larirette
Herr, ich geh zum Tanzen
Du wirst den Topf zum Kochen bringen
Bring mir meine Laterne
Larirette, larirette
Bring mir meine Laterne
Meinen Mantel, um mich zu decken
Als ich vom Tanzen zurückkam
Larirette, larirette
Als ich vom Tanzen zurückkam
War der Topf nicht zum Kochen gekommen
Der gute Wein ist für die Damen
Larirette, larirette
Der gute Wein ist für die Damen
Das Wasser aus dem Brunnen, für ihren Mann