Il Était Un Petit Navire
Il était un petit navire
(Il était un petit navire)
Qui n'avait ja-ja-jamais navigué
(Qui n'avait ja-ja-jamais navigué)
Ohé, ohé
Ohé, ohé, Matelot
(Matelot navigue sur les flots)
Ohé, ohé, Matelot
(Matelot navigue sur les flots)
Il entreprit un long voyage
(Il entreprit un long voyage)
Sur la mer Mé-Mé-Méditerrannée
(Sur la mer Mé-Mé-Méditerrannée)
Ohé, ohé
Ohé, ohé, Matelot
Matelot navigue sur les flots
Ohé, ohé, Matelot
Matelot navigue sur les flots
Au bout de cinq à six semaines
(Au bout de cinq à six semaines)
Les vivres vin-vin-vinrent à manquer
(Les vivres vin-vin-vinrent à manquer)
Ohé, ohé
Ohé, ohé, Matelot
Matelot navigue sur les flots
Ohé, ohé, Matelot
Matelot navigue sur les flots
On tira à la courte paille
(On tira à la courte paille)
Pour savoir qui-qui-qui serait mangé
(Pour savoir qui-qui-qui serait mangé)
Ohé, ohé
Ohé, ohé, Matelot
Matelot navigue sur les flots
Ohé, ohé, Matelot
Matelot navigue sur les flots
Le sort tomba sur le plus jeune
(Le sort tomba sur le plus jeune)
Bien qu'il ne fût-fût-fût pas très épais
(Bien qu'il ne fût-fût-fût pas très épais)
Ohé, ohé
Ohé, ohé, Matelot
Matelot navigue sur les flots
Ohé, ohé, Matelot
Matelot navigue sur les flots
On cherche alors à quelle sauce
(On cherche alors à quelle sauce)
Le pauvre enfant-fant-fant serait mangé
(Le pauvre enfant-fant-fant serait mangé)
Ohé, ohé
Ohé, ohé, Matelot
Matelot navigue sur les flots
Ohé, ohé, Matelot
Matelot navigue sur les flots
Ohé, ohé, Matelot
Matelot navigue sur les flots
Ohé, ohé, Matelot
Matelot navigue sur les flots
Érase una vez un pequeño barco
Érase una vez un pequeño barco
(Érase una vez un pequeño barco)
Que nunca, nunca, nunca navegó
(Que nunca, nunca, nunca navegó)
¡Ohé, ohé!
¡Ohé, ohé, marinero!
(Marinero navega sobre las olas)
¡Ohé, ohé, marinero!
(Marinero navega sobre las olas)
Emprendió un largo viaje
(Emprendió un largo viaje)
sobre el mar Mé-Mé-Mediterráneo
(sobre el mar Mé-Mé-Mediterráneo)
¡Ohé, ohé!
¡Ohé, ohé, marinero!
Marinero navega sobre las olas
¡Ohé, ohé, marinero!
Marinero navega sobre las olas
Al cabo de cinco a seis semanas
(Al cabo de cinco a seis semanas)
Los víveres vin-vin-vinieron a faltar
(Los víveres vin-vin-vinieron a faltar)
¡Ohé, ohé!
¡Ohé, ohé, marinero!
Marinero navega sobre las olas
¡Ohé, ohé, marinero!
Marinero navega sobre las olas
Se sacó a la corta paja
(Se sacó a la corta paja)
Para saber quién-qui-qui sería comido
(Para saber quién-qui-qui sería comido)
¡Ohé, ohé!
¡Ohé, ohé, marinero!
Marinero navega sobre las olas
¡Ohé, ohé, marinero!
Marinero navega sobre las olas
El destino cayó sobre el más joven
(El destino cayó sobre el más joven)
Aunque no era muy espeso
(Aunque no era muy espeso)
¡Ohé, ohé!
¡Ohé, ohé, marinero!
Marinero navega sobre las olas
¡Ohé, ohé, marinero!
Marinero navega sobre las olas
Entonces se busca con qué salsa
(Entonces se busca con qué salsa)
El pobre niño-nin-nin sería comido
(El pobre niño-nin-nin sería comido)
¡Ohé, ohé!
¡Ohé, ohé, marinero!
Marinero navega sobre las olas
¡Ohé, ohé, marinero!
Marinero navega sobre las olas
¡Ohé, ohé, marinero!
Marinero navega sobre las olas
¡Ohé, ohé, marinero!
Marinero navega sobre las olas