Quand Les Dragons Ont Cessé De Voler
Quand les dragons ont cessé de voler
Le monde entier a fini de rêver
Quand ils ont replié leurs grandes ailes
Les hommes n'ont plus regardé le ciel
Ils ont oublié toute la magie
Qui faisait rêver les enfants la nuit
Quand les dragons ont cessé de voler
C'est une épopée qui s'est achevée
Quand ils ont fermé leurs lourdes paupières
L'humanité a perdu sa lumière
Tous les chevaliers, tous les troubadours
En ont oublié leurs chansons d'amour
Quand les dragons ont cessé de voler
Tous les oiseaux se sont mis à pleurer
Quand ils se sont à jamais endormis
La Terre a perdu un peu de sa vie
Et les champs de blé ne verront jamais
L'ombre des géants au soleil couchant
Quand les dragons ont cessé de voler
C'est un peu de rêve qui s'est envolé
Quand ils ont décidé de nous quitter
C'est comme une page qui s'est tournée
Cuando los Dragones Dejan de Volar
Cuando los dragones dejaron de volar
El mundo entero dejó de soñar
Cuando plegaron sus grandes alas
Los hombres ya no miraron al cielo
Olvidaron toda la magia
Que hacía soñar a los niños de noche
Cuando los dragones dejaron de volar
Es una epopeya que se ha terminado
Cuando cerraron sus pesadas pestañas
La humanidad perdió su luz
Todos los caballeros, todos los trovadores
Olvidaron sus canciones de amor
Cuando los dragones dejaron de volar
Todos los pájaros comenzaron a llorar
Cuando se durmieron para siempre
La Tierra perdió un poco de su vida
Y los campos de trigo nunca verán
La sombra de los gigantes al atardecer
Cuando los dragones dejaron de volar
Es un poco de sueño que se ha ido
Cuando decidieron dejarnos
Es como una página que se ha pasado