Morador Das Ruas
Bebendo sem parar, as horas não passam
E respirando o ar gelado entre prostitutas,
Travestis, desocupados,
Cheiro de luxúria e cerveja me entorpecem
Chuva bate forte no chão quente, o cheiro de asfalto
Entre você e eu só existe a noite
E a vontade de nos encontrar
Essa estranha sensação de abandono fica solta no ar
Encontro sem hora marcada
Esse ruído insistente de silêncio
Ligados pelo mesmo sentimento final
Esquinas, ruas mudas, espreitando em silêncio
Ouvindo-nos andar e arfar
Morador das Ruas
Precisa ser livre, não se sentir preso a nada e ficar
Apenas o mundo sem obrigações
O próprio reinado do morador das ruas
Só, viver, livre, agora
Se essas ruas pudessem ser minhas
Eu poderia abraça-las
Senti-las vivas pulsando
Sugando a vida de quem passa nelas
Ou se quisesse destruir tudo como um crime passional
Para que isso? Por que não ir embora e esquecer?
Estou aqui sei que vou ficar, porque aqui é meu lugar
Habitante de la Calle
Beber sin parar, las horas no pasan
Y respirando el aire frío entre prostitutas
Travestis, vacaciones
Olor a lujuria y cerveza me adormecen
Lluvia golpea duro en el piso cálido, el olor a asfalto
Entre tú y yo sólo hay noche
Y la voluntad de conocernos
Esta extraña sensación de abandono se suelta en el aire
Reunión sin cita previa
Ese ruido insistente de silencio
Conectado por el mismo sentimiento final
Esquinas, calles tontas, acechando en silencio
Escúchanos caminar y jadear
Habitante de la Calle
Necesitas ser libre, no sentirte atrapado en nada y quedarte
Sólo el mundo sin obligaciones
El mismo reinado del habitante de la calle
Sólo, en vivo, libre, ahora
Si estas calles pudieran ser mías
Podría abrazarlos
Siéntelos vivos pulsando
Chupando la vida de los que pasan en ellos
O si quería destruir todo como un crimen pasional
¿Para qué es eso? ¿Por qué no te vas y lo olvidas?
Estoy aquí. Sé que me quedo, porque aquí es donde pertenezco