395px

Shangri-La

D=OUT

Shangri-La

おおつい たいよう ぎらぎらとてりつける
Oatsui taiyou giragira to teritsukeru
はせる おもい いかほどに Shangri La
Haseru omoi ika hodo ni Shangri La
いままで うけた このみょうり つみかさなり めでる
Ima made uketa kono myouri tsumikasanari mederu
たかなるよ てのなるほうへ こいでしょうか
Takanari yo te no naru hou e koi deshou ka ?

おおつい ふたり おたがいに くびったけ
Oatsui futari ota gai ni kubittake
のめりこめば ぬけだせぬ Shangri La
Nomeri komeba nukedasenu Shangri La
はだみ はなさず もつこういいがの たいようにほえる
Hadami hanasazu motsu kou ii ga no taiyou ni hoeru
こちらより こころをこめて はるでしょうか
Kochira yori kokoro wo komete haru deshou ka ?

このせかいに ひろがってく バラいろのひより
Kono sekai ni hirogatteku barairo no hi yori

もえさかり もえつきる こいよ たかねのはなはちりゆく
Moesakari moetsukiru koi yo takane no hana wa chiri yuku
かぜをさがしているのさ
Kaze wo sagashite iru no sa
ゆびのすきまから こぼれてく はかないゆめにさちあれ
Yubi no sukimakara koboreteku hakanai yume ni sachiare
はいで すてるほどの あいのうた
Haite suteru hodo no ai no uta
おめでたいこい Shangri La
"Omedetai koi Shangri La"

あいがめぶき かれてゆく こいこがれ
Ai ga mebuki karete yuku koi kogare
うつつをぬかし むなし くも Shangri La
Utsutsu wo nukashi munashi kumo Shangri La
にひるな あこがれ ぬぎすて げんじつにきがえよう
Nihiruna akogare nugisute genjitsu ni kigaeyou
ふみはずした すとい しずむつみでしょうか
Fumi hazushita sutoi shizumu tsumi deshou ka ?

ちりばめた そらに たくした
Chiribameta sora ni takushita

このせかいに うずまいている きまぐれのひより
Kono sekai ni uzumaiteiru kimagure no hi yori

もえさかり もえつきる こいに このこころは あめもよう
Moesakari moetsukiru koi ni kono kokoro wa ame mo you
きみにおぼれているのさ
Kimi ni oboreteiru no sa
かがやきで めがくらむほどの まぶゆいきみにさちあれ
Kagayaki de me ga kuramu hodo no mabuyui kimi ni sachiare
むねをしめつけてく
Mune wo shimetsuketeku

うつりゆく さいげつとともに おもいよ きえてください
Utsuri yuku saigetsu to tomo ni omoi yo kiete kudasai
ときにざんこくなものさ
Toki ni zankoku na mono sa
こころの奥から こだまちる ふくつなこいのさちあれ
Kokoro no okukara kodama chiru fukutsu na koi no sachiare
はれて ひのきぶたいに たちましょうか
Harete hinoki butai ni tachimashou ka

Shangri-La

El sol abrasador brilla intensamente
Los sentimientos se aceleran, ¿hasta dónde llegará Shangri-La?
Acumulando misterios hasta ahora desconocidos
¿No te dirigirás hacia la dirección en la que late tu corazón?

El calor sofocante nos envuelve a ambos
Si nos sumergimos, no podremos escapar de Shangri-La
Sin soltar la mano, nos dirigimos hacia el sol dorado
¿No será primavera si ponemos nuestros corazones aquí?

Más que los días rosados que se extienden por este mundo

El ardiente amor se consume, las flores en la cima se desmoronan
Estamos buscando el viento
Brindemos por los efímeros sueños que se desbordan desde las grietas de nuestros dedos
Una canción de amor tan intensa que la desechamos y la guardamos
"Feliz amor, Shangri-La"

El amor florece y se marchita, anhelando el amor
Desvaneciendo la realidad, las nubes en Shangri-La
Despojémonos de los deseos egoístas y cambiemos hacia la realidad
¿No es un pecado hundirse en un amor desgastado?

Confiamos en el cielo que se desvanece

Más que los caprichosos días que se acumulan en este mundo

Mi corazón se ahoga en el amor que arde y se consume
Estoy ahogado en ti
Brindemos por ti, tan deslumbrante que mis ojos se nublan
Mi corazón se aprieta

Juntemos nuestros pensamientos con la luna cambiante
A veces es cruel
Desde lo más profundo del corazón, el eco de un amor persistente se desvanece
¿Deberíamos pararnos en el escenario de ciprés despejado?

Escrita por: