395px

Bankoku, Gran Tokio

D=OUT

Bankoku, Dai Toukyou

ついにふみいれた 大東京
Tsuini fumiiretaDai Toukyou
ぼくはぼくは、うまくよわたりじょうずになりました
Bokuwa bokuwa, umaku yowatari jouzuni narimashita
はなのみやことはほどとおく
Hanano miyakotowa hodo tooku
のらりくらりいきたここちがせずむしずがはいる
Norari kurari ikita kokochiga sezu mushizuga hariru
わかりますか
"Wakarimasuka?"
あいがない... だれかぼくにあいをください
Aiga nai... Dareka bokuni aiwo kudasai
おうかする... きっとかいころされるだろう
Oukasuru... Kitto kaikorosareru darou
ふかみにかつかまけるかのじせい
Fukamini katsuka makerukano jisei
なくこもだまるふきだまりのなか ゆびさしたものは
Nakukomo damaru fukidamarino naka Yubisashitamonowa
さよなら... さよなら... かこのくだらないじぶんにらばい
Sayonara...sayonara...Kakono kudaranai jibunni rarabai
はじも知らないざれごとだ
Hajimo shiranai zaregotoda
わかるなら... わかるなら... いっそらくな生き方をしりたい
Wakarunara... Wakarunara... isso rakuna ikikatowo shiritai
かいぬしのなわ、「ばんこく、大東京
Kainushino nawa, "Bankoku, Dai Toukyou"
ここでであったのがうんのつき
Kokode deattanoga unno tsuki
ぼくはぼくは、ただこのいきどおりにさけびました
Bokuwa bokuwa, tada kono ikidoorini sakebimashita
にねんめのじんくすといえど
Ninenmeno jinkusuto iedo
しらずしらずこのかんきょうになれみのけもよだつ
Shirazu shirazu kono kankyouni nare minokemo yodatsu
わかりますか
"Wakarimasuka?"
あいがない... うえあたひとはこのゆびとまれ
Aiganai... Ueata hitowa konoyubi tomare
おうかする.. きっとここではばたけるだろう
Oukasuru.. kitto kokode habatakerudarou
のきなみつのったコンクリートのむれ
Nokinami tsunotta konkuriitono mure
きょうもひとつのはぐるまとなる
Kyoumo hitotsuno hagurumato naru
いつからこんなじだいになったのか
Itsukara konna jidaini nattanoka?
いつからこんなじぶんになったのか
Itsukara konna jibunni nattanoka?
こたえなんておちてるはずもなく むねをおどらせる
Kotaenante ochiteru hazumonaku Munewo odoraseru
かなうなら... かなうなら... きっとさめないゆめをねがうだろう
Kanaunara... Kanaunara... kitto samenai yumewo negaudarou
むじゅんだらけのよのなかだ
Mujundarakeno yononakada
さよなら... さよなら... いまのつまらないじぶんにらばい
Sayonara...Sayonara...Imano tsumaranai jibunni rarabai
くるしまぎれのざれごとだ
Kurushimagireno zaregotoda
わかるなら... わかるなら... いっそらくな生き方をしりたい
Wakarunara... Wakarunara... isso rakuna ikikatowo shiritai
あいことばは、そう、「ばんこく、大東京
Aikotobawa, sou, "Bankoku, Dai Toukyou"

Bankoku, Gran Tokio

Finalmente llegué a Gran Tokio
Yo, yo, me volví hábil y me adapté bien
La capital de las flores está tan lejos
Sin sentirme como si estuviera viviendo, la ilusión se desvanece
'¿Entiendes?'
Sin amor... Por favor, alguien dame amor
Me estoy ahogando... Seguramente seré asesinado
La vida es una apuesta profunda
Incluso en el silencio, en medio de la opresión, lo que señalé fue...
Adiós... adiós... a este yo inútil me despido
Al principio, todos somos ignorantes
Si entiendes... Si entiendes... quiero conocer un estilo de vida más tranquilo
El lazo del dueño, 'Bankoku, Gran Tokio'
El destino se cruzó aquí, bajo la luna de la suerte
Yo, yo, simplemente grité en este momento de desesperación
Dos años de autoconstrucción, sin embargo
Sin saberlo, sin saberlo, me acostumbré a este ambiente, incluso mi cuerpo se entumece
'¿Entiendes?'
Sin amor... La persona de arriba detiene este dedo
Me estoy ahogando... Seguramente aquí puedo volar
Un grupo de concreto lleno de mareas
Hoy también se convierte en una pieza de un engranaje
¿Desde cuándo me convertí en esta era?
¿Desde cuándo me convertí en este yo?
La respuesta cae sin piedad, haciendo que mi corazón se acelere
Si se cumple... Si se cumple... seguramente desearé un sueño que no se desvanezca
En medio de un mundo lleno de contradicciones
Adiós... adiós... me despido de este yo aburrido en el presente
Un desastre de dolorosa desesperación
Si entiendes... Si entiendes... quiero conocer un estilo de vida más tranquilo
Las palabras de amor, sí, 'Bankoku, Gran Tokio'