395px

Calor

DOYOUNG

Warmth (온기)

구겨진 마음을 천천히
gugyeojin ma-eumeul cheoncheonhi
툭툭, mm
tuktuk, mm
답답한 어둠이 가라앉는 날
dapdapan eodumi gara-anneun nal
무거운 공기 사이로, mm
mugeoun gonggi sairo, mm

뱉어보는 숨
baeteoboneun sum
아물지 못해
amulji motae
쓰라리던 날들
sseurarideon naldeul

점점이 멀리 있는 그 빛
jeomjeomi meolli inneun geu bit
아득히 기울어 가던 날 잡아준
adeuki giureo gadeon nal jabajun
아른히 여기 있는 그댄
areunhi yeogi inneun geudaen
나 가장 어두울 때 포개어진 온기
na gajang eoduul ttae pogae-eojin on-gi

뱉어보는 숨
baeteoboneun sum
아물지 못해
amulji motae
쓰라리던 날들
sseurarideon naldeul

점점이 멀리 있는 그 빛
jeomjeomi meolli inneun geu bit
아득히 기울어 가던 날 잡아준
adeuki giureo gadeon nal jabajun
아른히 여기 있는 그댄
areunhi yeogi inneun geudaen
나에게 포개어진 온기
na-ege pogae-eojin on-gi

Oh, 하나둘 모여 우리가 될 때
Oh, hanadul moyeo uriga doel ttae
따뜻함이 더 모여서
ttatteutami deo moyeoseo
어느새 커다란 빛이 될게
eoneusae keodaran bichi doelge

점점이 어느샌가
jeomjeomi eoneusaen-ga
내 마음 깊은 곳까지 물들어가
nae ma-eum gipeun gotkkaji muldeureoga
오롯이 여기 있는
orosi yeogi inneun
그댄 가장 차가울 때
geudaen gajang chagaul ttae
포개어준 온기
pogae-eojun on-gi

Calor

Un corazón arrugado lentamente
Pum pum, mm
El día en que la opresiva oscuridad se desvanece
Entre el aire pesado, mm

Exhalo mi aliento
Sin alivio
Los días dolorosos

La luz que está cada vez más lejos
Me atrapó en los días que se inclinaban lejos
Tú, que estás vagamente aquí
Eres el calor que me abraza en mis momentos más oscuros

Exhalo mi aliento
Sin alivio
Los días dolorosos

La luz que está cada vez más lejos
Me atrapó en los días que se inclinaban lejos
Tú, que estás vagamente aquí
Eres el calor que me abraza

Oh, cuando nos reunimos uno a uno
El calor se une más
Y de repente se convierte en una gran luz

Poco a poco
Se va filtrando hasta lo más profundo de mi corazón
Aquí, completamente
Tú, en mis momentos más fríos
Eres el calor que me abraza

Escrita por: Kangta / Dawnon / Kim Uk (김욱) / JAEDOGI (재도기) / Sondia