Aleluia
A vida era o caminhar por um quarto escuro
Sem graça, chata, quase luto
Sentia o gosto, olfato, tudo
Com as digitais enxergava o mundo
Que era azul
Não há nada de mau nisso, escutou lá do fundo
Melhor seria, fosse eu um vagabundo?
Mas só queria alguém pra poder ficar junto
E dividir cada segundo
Aleluia, ele viu a luz!
Na musa que chamavam Luzia
E que um dia sonhou que o encontraria
Cego e sem medo algum
No sonho, a ele se entregaria
Pois via que ele a também queria
Do mesmo jeito
Ele, ela, a bengala, um novo assunto
Do sofá da sala, pra cama no quarto!
Ssshh! Oh, yeah, baby!
Ela sussurrou-lhe ao ouvido que todos os gemidos eram mesmo só pra ele
Ali, a escuridão virou um clarão absurdo
Porque: Aleluia, ele viu a luz!
Na musa que chamavam Luzia
E que um dia sonhou que o encontraria
Cego e sem medo algum
No sonho, a ele se entregaria, pois via
Que ele a também queria
Do mesmo jeito
Hallelujah
Life was like walking through a dark room
Boring, dull, almost mourning
I could taste, smell, everything
With her fingerprints, she could see the world
Which was blue
There's nothing wrong with that: He heard from the back
Would it be better if I were a bum?
But I just wanted someone to be with
And divide every second
Hallelujah, he has seen the light!
In the muse they called Luzia
And that one day she dreamed that she would find him
Blind and without any fear
In the dream, she would surrender to him
Because she could see that he wanted her too
Likewise
He, she, the cane, a new subject
From the living room sofa to the bedroom bed!
Shh! Oh, yeah, baby!
She whispered in his ear that all the moans were really just for him
There, the darkness turned into an absurd flash of light
Because: Hallelujah, he has seen the light!
In the muse they called Luzia
And that one day she dreamed that she would find him
Blind and without any fear
In the dream, she would surrender to him, for she saw
That he wanted her too
Same here