Machi
街についてあなたは何を混ぜますか
Machi ni tsuite anata wa nani o mazushimasu ka
僕はきっと道行く人に声をかける
Boku wa kitto michi yuku hito ni koe o kakeru
初めての街ならそれが大切
Hajimete no machi nara sore ga taisetsu
素敵な旅のために
Suteki na tabi no tame ni
気に僕はもちろん買い物に出かける
Ki ni boku wa mochiron kaimono ni dekakeru
できる限り薬はたくさん手に入れる
Dekiru kagiri kusuri wa takusan te ni ireru
珍しいものならとにかく買おう
Mezurashii mono nara to ni kaku kaou
素敵な旅のために
Suteki na tabi no tame ni
街よ刹那の夢
Machi yo setsuna no yume
街よ僕にはまだ
Machi yo boku ni wa mada
街よ旅の途中
Machi yo tabi no tochuu
街よ
Machi yo
だけど街に着くのが夜だった場合は
Dakedo machi ni tsuku no ga yoru datta baai wa
僕はきっと酒場のドアを開けるだろう
Boku wa kitto sakaba no DOA o akeru darou
本音で語り合うそれが大切
Honne de katariau sore ga taisetsu
素敵な旅のために
Suteki na tabi no tame ni
深夜やっと宿屋のベッドにもぐりこむ
Shinya yatto yadoya no BEDDO ni moguri komu
明日の朝はもう一度あの城を目指そう
Asu no asa wa mo ichido ano shiro o mezasou
少し疲れた目を休めなくては
Sukoshi tsukareta me o yasume nakute wa
素敵な旅のために
Suteki na tabi no tame ni
街よ刹那の夢
Machi yo setsuna no yume
街よ僕にはまだ
Machi yo boku ni wa mada
街よ旅の途中
Machi yo tabi no tochuu
街よ
Machi yo
Machi
¿Qué mezclas en la ciudad?
Seguramente hablaré con la gente que pasa por la calle
Si es la primera vez en la ciudad, eso es importante
Para un viaje encantador
Por supuesto, saldré de compras
Conseguiré tantos medicamentos como pueda
Si es algo raro, de todas formas lo compraré
Para un viaje encantador
Ciudad, sueño fugaz
Ciudad, aún no para mí
Ciudad, en medio del viaje
Ciudad
Pero si llego a la ciudad de noche
Seguramente abriré la puerta de una taberna
Hablar con sinceridad es importante
Para un viaje encantador
Finalmente me deslizaré en la cama de la posada en la madrugada
Mañana por la mañana, apuntaré nuevamente hacia ese castillo
Debo descansar un poco mis cansados ojos
Para un viaje encantador
Ciudad, sueño fugaz
Ciudad, aún no para mí
Ciudad, en medio del viaje
Ciudad