A Morte do Dragão
Seco está o dragão
Seus ossos espalhados
A armadura partida
O esplendor humilhado
Se em ferrugem morre a espada
Coroa e trono perecem
Com aforça e com o ouro
Que os homens favorecem
Aqui a grama vai crescendo
As folhas se agitando
A água clara correndo
E os elfos vão cantando.
Venha! Tra-la-la-láli! De volta para o vale
Mais brilhante que as gemas
Muito mais, são as estrelas
A lua é bem mais branca
Do que a prata, venha vê-la
Mais ilumina ofogo
Ao anoitecer no lar
Do que o ouro lavrado
Enláo por que vagar
Oh! Tra-la-la-láli
Volte para o vale
Ei, onde você vai
Tão tarde regressando
O rio vai correndo
E as estrelas queimando
Aonde vai tão carregado
Tão triste e deprimido
Aqui os elfos e suas damas
Recebem o oprimido
Com tra-la-la-láli
Volte para o vale
Tra-la-la-láli
Fa-la-la-láli
Fa-la!
La Muerte del Dragón
Seco está el dragón
Sus huesos esparcidos
La armadura partida
El esplendor humillado
Si en herrumbre muere la espada
Corona y trono perecen
Con la fuerza y con el oro
Que los hombres favorecen
Aquí la hierba va creciendo
Las hojas se agitan
El agua clara corriendo
Y los elfos van cantando
¡Ven! Tra-la-la-láli! De vuelta al valle
Más brillantes que las gemas
Mucho más, son las estrellas
La luna es mucho más blanca
Que la plata, ven a verla
Más ilumina el fuego
Al anochecer en el hogar
Que el oro labrado
Entonces ¿por qué vagar?
¡Oh! Tra-la-la-láli
Vuelve al valle
Eh, ¿a dónde vas?
Tan tarde regresando
El río va corriendo
Y las estrellas ardiendo
¿A dónde vas tan cargado?
Tan triste y deprimido
Aquí los elfos y sus damas
Reciben al oprimido
Con tra-la-la-láli
Vuelve al valle
Tra-la-la-láli
Fa-la-la-láli
¡Fa-la!