Cantiga de Ninar
Sobre a lareira arde a chama
E sob o teto há uma cama
Mas nossos pés vão mais andar
Ali na esquina pode estar
Árvore alta ou rochedo frio
Que ninguém sabe ninguém viu
Folha e relva, árvore e flor
Deixa passar aonde for
Água e monte vão chegando
Vai passando! Vai passando
Talvez te espere noutra esquina
Porta secreta ou nova sina
E se hoje nós passarmos por elas
Amanhã podemos revê-las
E seguir a senda secreta
Que o Sol e a Lua têm por meta
Maçã e espinho, noz e ameixa
Deixa passar! Deixa, deixa
Pedra e areia, lagoa e vargem
Boa viagem! Boa viagem
Lá atrás a casa, em frente o mundo
Muitas trilhas ao vagabundo
Pelas sombras do anoitecer
Té a última estrela aparecer
Agora o mundo já não chama
Voltemos pra casa e para a cama
Nuvem, sombra, dúbia neblina
Deixa a retina, deixa a retina
Água e comida, luz e chama
E já pra cama! Já pra cama
Canción de Cuna
Sobre la chimenea arde la llama
Y bajo el techo hay una cama
Pero nuestros pies seguirán caminando
Por ahí en la esquina puede estar
Árbol alto o roca fría
Que nadie sabe, nadie vio
Hoja y hierba, árbol y flor
Deja pasar a donde vaya
Agua y montaña van llegando
¡Va pasando! Va pasando
Tal vez te espere en otra esquina
Puerta secreta o nuevo destino
Y si hoy pasamos por ellas
Mañana podemos volver a verlas
Y seguir el sendero secreto
Que el Sol y la Luna tienen como meta
Manzana y espina, nuez y ciruela
¡Deja pasar! Deja, deja
Piedra y arena, laguna y pradera
¡Buen viaje! Buen viaje
Allá atrás la casa, enfrente el mundo
Muchos caminos para el vagabundo
Por las sombras del anochecer
Hasta que aparezca la última estrella
Ahora el mundo ya no llama
Volvamos a casa y a la cama
Nube, sombra, dudosa neblina
Deja la retina, deja la retina
Agua y comida, luz y llama
¡Y a la cama! ¡A la cama ya!