395px

Dämmerung des Fimbulwinters

Drautran

Dusk of the Fimbulwinter

A slow kill in the white, harsh realms,
whence wraiths breathe thy wilted valour,
- harbingers of a wretched hollowness -,
akin to wintry swirls of the Unlight's chant,
the last flickering embers of a long forsaken foe …

Yet, amidst bitterness thou wander the path so cold !
Life turns into perpetual frost and frost turns to eternal rime .

Verily, Thurses plough their malice :
their bleak harvest, full of sorrow
strewn about thy years,
whilst Man weeps for the morrow
and the morrow never nears …

Thither, unbound, the Wolf
approaches from the North ;
Venoms of a final winter's
jaws bathe the ground .
Waging axes shatter,
kinships perish swiftly !

Its tempest of a myriad spoiling onslaughts,
while Hel calls mankind to final rest :
May keen vigour salute the utter twilight !

Anon, it were adders drink from the feeble wounds of thine !
Seasons forced to writher, - all virtues swept away -,
nigh Fimbulwinter's dusk …

Transcendence …
A monumental wrath of thy Fallen …
Immortality …
At one with Vindsval's blight …
Serenity ...
A mournful passing in dreadful grief …

Dämmerung des Fimbulwinters

Ein langsamer Tod in den weißen, harten Reichen,
von wo Gespenster deinen verwelkten Mut atmen,
- Vorboten einer elenden Leere -,
ähnlich den winterlichen Wirbeln des Gesangs des Unlichts,
die letzten flackernden Glutnester eines längst vergessenen Feindes …

Doch, mitten in der Bitterkeit wanderst du den so kalten Pfad !
Das Leben verwandelt sich in ewigen Frost und Frost wird zu ewigem Reif.

Wahrlich, Thurses pflügen ihren Groll :
ihre trübe Ernte, voller Trauer,
verstreut über deine Jahre,
während der Mensch um das Morgen weint
und das Morgen niemals naht …

Dorthin, ungebunden, der Wolf
nähert sich aus dem Norden ;
Die Gifte eines letzten Winters
benetzen den Boden.
Kriegsaxten zerbrechen,
Verwandtschaften vergehen schnell !

Sein Sturm aus unzähligen verderblichen Übergriffen,
während Hel die Menschheit zum letzten Ruhezustand ruft :
Möge lebhafte Kraft die völlige Dämmerung begrüßen !

Bald, es wären Nattern, die aus deinen schwachen Wunden trinken !
Jahreszeiten gezwungen zu winden, - alle Tugenden hinweggefegt -,
nahe der Dämmerung des Fimbulwinters …

Transzendenz …
Ein monumentaler Zorn deiner Gefallenen …
Unsterblichkeit …
Eins mit Vindsvals Fluch …
Gelassenheit ...
Ein trauriger Abschied in schrecklicher Trauer …

Escrita por: