Bully Song
Clara sings the "bully" song with her woodland friends.
Clara: [singing]
Bullies are people who hate themselves.
Abused at age six, or molested at twelve.
So they pick on others, isn't it odd?
Because their real quarrel is with god.
Who's afraid of a bully?
Wooldoor: me.
Clara: not me.
Clara: [singing] for there are much better things to be frightened of.
Like people of color and gay homo love.
So stand up to the bullies, stand tall and true!
Just like jesus stood up to those misguided jews.
Wooldoor: wow, you're right!
Clara: now who's afraid of a bully?
Wooldoor: not me. no, not me.
Clara: when you stand up to that bully --
Wooldoor: he'll flee!
Clara: oh yes, he'll flee like the pathetic, insecure, cowardly loser he be.
Canción de Bully
Clara canta la canción de «matón» con sus amigos del bosque
Clara: [cantando]
Los matones son personas que se odian a sí mismos
Abusado a los seis años, o abusado a los doce
Así que se ponen con los demás, ¿no es raro?
Porque su verdadera pelea es con Dios
¿Quién le teme a un matón?
Wooldoor: yo
Yo no
Clara: [cantando] porque hay cosas mucho mejores de las que temer
Como la gente de color y el amor homosexual gay
¡Así que enfrentaos a los matones, de pie alto y verdadero!
Igual que Jesús se enfrentó a esos judíos equivocados
¡Vaya, tienes razón!
Clara: ¿Ahora quién le teme a un matón?
Wooldoor: yo no. No, yo no
Clara: cuando te enfrentas a ese matón
¡Huirá!
Clara: Oh sí, huirá como el patético, inseguro y cobarde perdedor que es