395px

Colores - Sospecha

Dream (ドリーム) (J-Pop)

Colors - Suspicion

VENUS フォートのゆおくれはにしからてをつないでみて
VENUS footo no yuokure wa ni shikara tewo tsunaide mite
こいびとたちのだれもがでもしそうにゆきかり
koibitotachi no daremo ga demo shisou ni yukikari

あなたのめにうつるのはあかいだいるわたしだけ
anata no meni utsuru no wa akai dairu watashi dake
だけどふりにどをいなでなにをおもいでしてるの
dakedo furi nido woinade nani wo omoide shiteru no?

いろをかえてゆくこのさらはここにつづいてる
iroo kaete yuku konosara wa kokoni tsudzuiteru
かてをなきよせてあなたにちいさくわらえと
katewo na kiyosete anata ni chiisaku waraeto
ぬくもりのなかでおもいそれみあげていだけど
nukumori no nakede omoi sore miagetei dakedo
むねのくかいばしょつなかいかぜがふきりくけて
mune no kukaibasho tsunakai kaze ga fukirukete

ここえそんなあしたさえでさぐりですすんでゆくなら
kokoe sonna ashita sae desaguri de susunde yuku nara
いつかあたたかいひざしこたいにわそそんかな
itsuka ata dakai hizashi kotai ni waso sonka na

なぜとけいをきみするのなかさみしいかをするの
naze tokei wo kimi suru no naka samishii ka wo suru no
あなたのことじだいよどんなにきいさなことも
anata no koto jidai yo donna ni kiisana kotomo

いろをかえてゆくこのとおいはどこにかえてる
iroo kaete yuku kono tooi wa dokonimu kaeteru
どんなりちかくでみえないもあいのゆくえが
donnari chikaku de mienai mo ai no yukue ga
えきにむかうみちどきなでくふたりのかいなも
ekinimu kaumichi dokinadeku futari no kai na mo
はめいきにしおくあのよきのひがよみがえる
hameiki ni shioku ano yo kino higayomi ga eru

まえしどんなゆきがきれいでこのであいねがえてた
maeshi donna yuki ga kirei de kono deai negaete ta
うんめいとおもえたよそれはまちがいたたの
unmei to omoeta yo sore wa machi ga itata no...?

いろをかえてゆくこのさらはここにつづいてる
iroo kaete yuku konosara wa kokoni tsudzuiteru
わたしのしらないあなたのてをふりもどいた
watashi no shiranai anata no tewo huri modoita
いろをかえてゆくこのとおいはどこにかえてる
iroo kaete yuku kono tooi wa dokonimu kaeteru
どんなりちかくでみえないもあいのゆくえが
donnari chikaku de mienai mo ai no yukue ga

Colores - Sospecha

VENUS, en la oscuridad de la noche, intento atar nuestras manos juntas
Todos en pareja parecen estar iluminados por la sospecha

Lo que se refleja en tu rostro es un rojo intenso, solo yo
Pero, ¿por qué no puedo recordar nada más que falsas promesas?

Los colores cambian y continúan aquí
Acércate y sonríe ligeramente hacia mí
Aunque siento el calor, miro hacia arriba
Pero el viento aprieta el lugar en mi pecho

Si avanzo hacia un mañana tan incierto
Algún día, la luz del sol responderá a mi pregunta...

¿Por qué el reloj suena tan solitario?
La era en la que vives, ¿qué tipo de pequeñeces son?

Los colores cambian en este lejano lugar, cambiando en todas partes
No importa cuán cerca estemos, el destino del amor
En un camino sin fin, nuestros corazones latiendo juntos
El aliento en mi nuca, esa noche, la luna llena brilla

No importa cuánta nieve caiga, deseé este encuentro
Pensé que era el destino, ¿fue solo una coincidencia...?

Los colores cambian y continúan aquí
He recuperado tu mano que no conocía
Los colores cambian en este lejano lugar, cambiando en todas partes
No importa cuán cerca estemos, el destino del amor

Escrita por: