395px

Ayúdame

Dream (ドリーム) (J-Pop)

Help Me

Nijinu kimi ga komorete kimadzuni naru umeridasu
Kayoteru kokoro nara kokode imasu kiss shite

Shinjite to iitemo fuan ni naru motto
Aisareru wake wo kanjitai no

Cause only you can help me & love me kaze ga kawaku
Sobani itanande samishii no?
Wow~wow~
Only you can help me & lead me yoru ga yumeru
Yasashisa mitai ni daite te

Himi no kore sagashita okore so okodou dato
Mirai ikino tokori wa watashi dake wo sasotte

Chikadzuku hozoni nazeko okumaru ai wo
Shinjite hitomi koi wo kieru

Cause only you can help me & love me kaze ga tomaru
Kimi ja na kanante munashi no
Wow~wow~
Only you can help me & lead me hoshi ga kikaru
Eien mitai ni mitsumete

Shinjite to iitemo fuan ni naru motto
Aisareru wake wo kanjitai no

Cause only you can help me & love me kaze ga tomaru
Kimi ja na kanante munashi no
Wow~wow~
Only you can help me & lead me hoshi ga kikaru
Eien mitai ni mitsumete

Ayúdame

Nijinu tú te acurrucas y me vuelvo loco, despiertas
Mi corazón vacilante está aquí, bésame

Aunque diga que confío, me vuelvo más ansioso
Quiero sentir la razón por la que me amas

Porque solo tú puedes ayudarme y amarme, ¿el viento seca?
¿Estar a tu lado es solitario?
Wow~wow~
Solo tú puedes ayudarme y guiarme, la noche sueña
Abrazándome como si fuera gentil

Buscando este secreto, enojado, es un latido
El lugar del futuro me llama solo a mí

Acércate más, ¿por qué te escondes? El amor profundo
Creo en él, los ojos se desvanecen en el amor

Porque solo tú puedes ayudarme y amarme, el viento se detiene
Sin ti, ¿qué sentido tiene?
Wow~wow~
Solo tú puedes ayudarme y guiarme, las estrellas brillan
Mirándome como si fuera eterno

Aunque diga que confío, me vuelvo más ansioso
Quiero sentir la razón por la que me amas

Porque solo tú puedes ayudarme y amarme, el viento se detiene
Sin ti, ¿qué sentido tiene?
Wow~wow~
Solo tú puedes ayudarme y guiarme, las estrellas brillan
Mirándome como si fuera eterno

Escrita por: