395px

Canción de la Luna

DREAMING MONSTER

Tsukiyouta

ああさいごまでああひびかせて
aa saigo made aa hibikasete
やみよにかなでる
yamiyo ni kanaderu
このつきようた
kono tsukiyouta

よるのとばりくだりはなはつぼみとじ
yoru no tobari kudari hana wa tsubomi toji
くさきはよぎりにぬれつゆをたたえねむる
kusaki wa yogiri ni nure tsuyu wo tatae nemuru
たそがれまちかどにあかりともりゆく
tasogare machikado ni akari toboriyuku
そらをおうくもがよかぜにながされまくひらく
sora wo ouu kumo ga yokaze ni nagasare maku hiraku

つきがやさしいひかりをまとい
tsuki ga yasashii hikari wo matoi
てらすぶたいでわたしはおどる
terasu butai de watashi wa odoru

ああはかななくてああうつくしいそうちりゆくはなだから
aa hakanakute aa utsukushii sou chiriyuku hana dakara
だからああさいごまでああかがやいてたとえせつなの
dakara aa saigo made aa kagayaite tatoe setsuna no
ゆめだとしても
yume da to shite mo

あかつきまちかどのあかりはきえるころ
akatsuki machikado no akari wa kieru koro
そらにまうほしたちはかがやきましてさんざめく
sora ni mau hoshi-tachi wa kagayakimashite sanzameku

つきがかなしいひかりをまとい
tsuki ga kanashii hikari wo matoi
てらすせかいにわたしはうたう
terasu sekai ni watashi wa utau

ああせつなくてああくるしいそうきえゆくさだめだと
aa setsunakute aa kuruoshii sou kieyuku sadame da to
だけどああさいごまでああひびかせてやみよにかなでる
dakedo aa saigo made aa hibikasete yamiyo ni kanaderu
このつきようた
kono tsukiyouta

いつかはみんなおわりがあるから
itsuka wa minna owari ga aru kara
だからこのいまを
dakara kono ima wo
かがやいて(かがやいて)ぜんりょくで(ぜんりょくで
kagayaite (kagayaite) zenryoku de (zenryoku de)

ああはかなくてああうつくしい
aa hakanaku te aa utsukushii
そうちりゆくはなだから
sou chiriyuku hana dakara
だから
dakara
だけど
dakedo

ああせつなくてああくるしいそうきえゆくさだめだと
aa setsunakute aa kuruoshii sou kieyuku sadame da to
だけどああさいごまでああひびかせてやみよにかなでる
dakedo aa saigo made aa hibikasete yamiyo ni kanaderu
このつきようた
kono tsukiyouta

Canción de la Luna

aa hasta el final, aa haz que resuene
tocando en la noche
esta canción de la luna

la cortina de la noche desciende, las flores cierran sus capullos
las hierbas se empapan de rocío en la niebla, celebran el sueño
en la penumbra de la esquina, la luz parpadea y se desvanece
el cielo es atravesado por las nubes llevadas por el viento

la luna se viste de una luz suave
en el escenario iluminado, yo bailo

aa efímero, aa hermoso, sí, porque las flores se dispersan
por eso, aa hasta el final, aa brillando, incluso si es un
sueño fugaz

al amanecer, cuando la luz de la esquina desaparece
las estrellas bailan en el cielo, brillando intensamente

la luna se viste de una luz triste
en el mundo iluminado, yo canto

aa doloroso, aa enloquecedor, sí, es un destino que se desvanece
pero aa hasta el final, aa haz que resuene
tocando en la noche esta canción de la luna

algún día todo llegará a su fin
por eso este momento
brilla (brilla) con todo tu poder (con todo tu poder)

aa efímero, aa hermoso
sí, porque las flores se dispersan
por eso
pero

aa doloroso, aa enloquecedor, sí, es un destino que se desvanece
pero aa hasta el final, aa haz que resuene
tocando en la noche esta canción de la luna

Escrita por: