Tatakai no Hibuta
いっしゅんひばながちってたきのせいだけじゃない
Isshun hibana ga chitteta ki no sei dake ja nai
かのじょはきっとかれのことすきね
Kanojo wa kitto kare no koto suki ne
こういうとこでおんなってHENなかんはたらくから
Kou iu toko de on'na-tte HEN na kan hataraku kara
たぶんこっちもきづかれてるはずね
Tabun kotchi mo kizukareteru hazu ne
くちにだすゆうきはないけれどもしかしたら
Kuchi ni dasu yuuki wa nai keredo moshikashitara
おなじひとをすきになるくらいだから
Onaji hito wo suki ni naru kurai da kara
ともだちになったならすごくなかよくなれるかもしれない
Tomodachi ni natta nara sugoku nakayoku nareru kamo shirenai
ともだちになれたならすぐにでんわまいばんするくらいに
Tomodachi ni nareta nara sugu ni denwa maiban suru kurai ni
でもいまのじょうきょうじゃちょっといきつくのはKOWAIかんがえ
Demo ima no joukyou ja chotto ikitsuku no wa KOWAI kangae
あすのあさまためがあってもこえをかけるのやっぱりよそう
Asu no asa mata me ga attemo koe wo kakeru no yappari yosou
たたかいのひぶたはすでにきっておとされている
Tatakai no hibuta wa sude ni kitte otosarete iru
あれはとうにしょうちしてるようなかおね
Are wa tou ni shouchi shiteru you na kao ne
すこしざんねんなきもするけどもしかしたら
Sukoshi zan'nen na ki mo suru kedo moshikashitara
かのじょもいえないでいるおなじことを
Kanojo mo ienaide iru onaji koto o
ともだちになったならすごくなかよくなれるかもしれない
Tomodachi ni natta nara sugoku nakayoku nareru kamo shirenai
ともだちになれたならすぐにでんわまいばんするくらいに
Tomodachi ni nareta nara sugu ni denwa maiban suru kurai ni
ひぶたのむこうにかくれてるかのじょのいちずなまなざしを
Hibuta no mukou ni kakureteru kanojo no ichizu na manazashi wo
しってしまったそのときからたかくGONGUがひびいてる
Shitte shimatta sono toki kara takaku GONGU ga hibiiteru
もしもともだちになれるならなかよくなれるTAIPUなのに
Moshimo tomodachi ni nareru nara nakayoku nareru TAIPU na noni
もしもともだちになれるならなかよくでんわまいばんするくらいに
Moshimo tomodachi ni nareru nara nakayoku denwa maiban suru kurai ni
まじめなこのこいにいつしかけっちゃくがつくときがきたら
Majime na kono koi ni itsu shika ketchaku ga tsuku toki ga kitara
どちらからもなくおわりをつげるせんげんできるように
Dochira kara mo naku owari wo tsugeru sengen dekiru you ni
たたかいのひぶたはすでにきっておとされている
Tatakai no hibuta wa sude ni kitte otosarete iru
La chispa de la batalla
En un instante, la chispa se apagó, no es culpa del árbol
Ella seguramente ama a ese chico
En lugares como este, las mujeres trabajan con un extraño sentido
Probablemente también se haya dado cuenta por aquí
No tiene el coraje de decirlo en voz alta, pero tal vez
Se está enamorando de la misma persona
Si nos volvemos amigos, tal vez podamos llevarnos muy bien
Si nos convertimos en amigos, tal vez llame todas las noches
Pero la situación actual me da un poco de miedo pensar
Mañana por la mañana, incluso si nos vemos de nuevo, probablemente no hablemos
La chispa de la batalla ya ha sido cortada y está cayendo
Ella parece darse cuenta de eso
Me siento un poco decepcionado, pero tal vez
Ella también está pasando por lo mismo sin poder decirlo
Si nos volvemos amigos, tal vez podamos llevarnos muy bien
Si nos convertimos en amigos, tal vez llame todas las noches
Desde el otro lado de la chispa, sus ojos decididos
Desde que me di cuenta de eso, el gong resuena alto
Si llegamos a ser amigos, tal vez podamos llevarnos bien, aunque sea del tipo serio
Si llegamos a ser amigos, tal vez llame todas las noches
Cuando llegue el momento de que este serio amor llegue a su fin
Podremos declarar el final sin importar de dónde venga
La chispa de la batalla ya ha sido cortada y está cayendo