395px

El sol está mirando

Dreams Come True

Taiyou ga Miteru

あのみさきよりもとおくえさんどめのDEETOはドライブ
Ano misaki yori mo tooku e sandome no DEETO wa DORAIVU
はなしかけてもかぜがじゃましてとどかないこえもどかしいきょり
Hanashikaketemo kaze ga jama shite todokanai koe modokashii kyori

なにもいわずにだきしめてくれたら
Nani mo iwazu ni dakishimete kuretara
うれしいのにすごくうれしいのに
Ureshii noni sugoku ureshii noni

うごきはじめたばかりのふたりには
Ugokihajimeta bakari no futari ni wa
くちにだせないことがいっぱい
Kuchi ni dasenai koto ga ippai

しゃしんはまだもっていないなんどもみてはにやけたい
Shashin wa mada motte inai nando mo mite wa niyaketai
KABANのそこでとうじょうまってるでばんのこないふBINなKAMERA
KABAN no soko de toujou matteru deban no konai fuBIN na KAMERA

なにもいわずにあなたがさすそらは
Nani mo iwazu ni anata ga sasu sora wa
くもまのびるこうせんのたば
Kumoma nobiru kousen no taba

くるまどめてつれだしてくれたのはじめてね
Kurumadomete tsuredashite kureta no hajimete ne

わたしがかわるあなたもかわってく
Watashi ga kawaru anata mo kawatteku
ふくらんでいくたいようSUPEKUTORUのなか
Fukurande yuku taiyou SUPEKUTORU no naka

なにもいわずにだきしめてくれたら
Nani mo iwazu ni dakishimete kuretara
うれしいのにもっとうれしいのに
Ureshii noni motto ureshii noni

みさきのむこうゆるやかなこをなぞるあいだ
Misaki no mukou yuruyaka na ko wo nazoru aida
すこしまっててKABANとってくる
Sukoshi mattete KABAN totte kuru

El sol está mirando

Desde aquel cabo más lejano, nuestro tercer encuentro es en coche
Aunque hablemos, el viento molesta y no llega nuestra voz, una distancia frustrante

Si tan solo me abrazaras sin decir nada
Estoy feliz, pero realmente feliz

Para nosotros que apenas comenzamos a movernos
Hay muchas cosas que no podemos decir

Aún no tengo ninguna foto, pero quiero verla una y otra vez
En el fondo de la bolsa, esperando su turno, una cámara incómoda que no encaja

Sin decir nada, el cielo que iluminas
Se extiende por encima de las nubes

Por primera vez, me esperaste en el coche

Tú también estás cambiando, cambiando
El sol se hincha dentro del espectro

Si tan solo me abrazaras
Estoy feliz, pero más feliz

Mientras trazamos suavemente la silueta de un niño al otro lado del cabo
Espera un poco, voy a buscar la bolsa

Escrita por: Yoshida Miwa