Ai Suru Kokoro
なんにもいらない なんにもほしくない
Nan ni mo iranai nani mo hoshikunai
あなたがいるだけでいい
Anata ga iru dake de ii
きのうみたゆめもせかいのおわりも
Kinou mita yume mo sekai no owari mo
あなたがいればこわくない
Anata ga ireba kowakunai
そらにあいたあながかわいたしたのさきでたやすく
Sora ni aita ana ga kawaita shita no saki de tayasuku
はなをゆれるはなをつんでいる
Hana wo yureru hana wo tsunde iru
そしてみらいというだいちやいて
Soshite mirai to iu daichi yaite
ぼうかんしゃにさからううみはないて
Boukansha ni sakarau umi wa naite
なんにもいらない なんにもこわくない
Nan ni mo iranai nani mo kowakunai
あなたをむねにだいてうたってあげる
Anata wo mune ni daite utatte ageru
どこまでゆくんだろう どこへゆくんだろう
Doko made yuku n darou doko e yuku n darou
そらはまだあおいんだろうか
Sora wa mada aoi n darou ka?
むねにあいたあなははりつけたばんそうこうたやすく
Mune ni aita ana wa haritsuketa bansoukou tayasuku
さいておとをおとをたてている
Saite oto wo oto wo tatete iru
それでもきぼうというたねをまいて
Sore demo kibou to iu tane wo maite
こころのもりにふるあめをまいて
Kokoro no mori ni furu ame wo maite
あいするこころがひめいのなかでもたおれずさくように
Ai suru kokoro ga himei no naka demo taorarezu saku you ni
よろいにかられずそばにあるように
Yoroi ni kararezu soba ni aru you ni
なにをうしなってもちいさなちからでも
Nani wo ushinattemo chiisana chikara demo
あなたをむねにだいてうたってあげる
Anata wo mune ni daite utatte ageru
Corazón Amoroso
Nada necesito, nada deseo
Solo con que estés tú está bien
Los sueños vistos ayer, el fin del mundo también
Si estás tú, no tengo miedo
Un agujero abierto en el cielo, más allá de la lengua reseca
Balanceando flores, cuidando flores
Y así, cultivando la tierra llamada futuro
El mar que desafía al náufrago llora
Nada necesito, nada temo
Te abrazaré en mi pecho y te cantaré
¿Hasta dónde iré? ¿A dónde iré?
¿El cielo seguirá siendo azul?
El agujero en mi pecho, la armadura apretada, fácilmente
Floreciendo, haciendo sonar el sonido
Aun así, sembrando la semilla llamada esperanza
Lloviendo en el bosque del corazón
El corazón amoroso, como si floreciera sin ser derribado en medio de los gritos
Sin ser separado de ti como una armadura
Lo que sea que pierda, incluso con un pequeño poder
Te abrazaré en mi pecho y te cantaré