Tokyo Atlas
Kono kuruma-ttara chotto karada ga yowakute
Ittsumo anata no toko dake amemori
UINKAA mo kowarete hisshi no teshingou
Omotesandou no man'naka hazukashikatta yo ne
Haneda made umi wo moguru TONERU ni mado ga aru to zutto shinjiteta (usotsuki!)
Unten shinagara mieta aoi'iro no kabe
Menkyo toritate de (demo umi ga mitakute) tooku wa mada kowakute (demo umi ga...)
Shibaura datte umi ja n ...nijikan kakatta kedo
Odaiba no houdai atochi de futari yoru ni nareba hito mo sukunakute
Tokidoki HANEru sakana to mizuoto kiiteta
Tokyojuu wo hashirou kono ATORASU ga kuroku natte boroboro ni naru made
Unten mo umaku natte kenka mo naku naru hazu!
Kei-Hin jima de hikouki no onaka miyou ano hen wa (hora) yayakkoishii kara
Kasumichou no SUTANDO de GASORIN saki ni ireteko
Daijoubu! Chan to tsuku kara!
(Anata mo hayaku menkyo totte yo ne)
Dreams Come True
Atlas de Tokio
Cuando conduzco este auto, mi cuerpo se siente débil
Siempre olvido tu dirección
El GPS también se rompió, desesperado por la señal
En medio de Omotesando, me sentí avergonzado
Siempre creí que había una ventana en el túnel que cruzaba el mar hasta Haneda (¡mentiroso!)
Mientras conducía, vi las paredes de color azul
Con mi licencia en mano (pero quería ver el mar) todavía temía la distancia (pero el mar...)
Aunque solo fueron dos horas hasta Shibaura, era un mar...
En Odaiba, cuando cae la noche, apenas hay gente
A veces escuchaba el sonido del agua y los peces saltando
Recorrer todo Tokio, este atlas se vuelve oscuro y desgastado
Debería mejorar mi conducción y dejar de pelear
En la isla de Kei-Hin, mirando los aviones desde abajo (mira) es tan fascinante
En la estación de Kasumicho, asegúrate de repostar primero
¡Está bien! ¡Porque llegaremos pronto!
(Tú también deberías sacar tu licencia pronto)
Los sueños se hacen realidad