ESCAPE
逃げ出す口実になれば
nige dasu koujitsu ni nareba
何だってかまわない
nandatte kamawanai
すぐにウソと知れても
sugu ni uso to shireru mo
あなたと争いたくない
anata to arasaitakunai
それだけを守るため
sore dake wo mamoru tame
言い訳も認めてた
iiwake mo mitomete ta
塞いだ思いが
fusaida omoi ga
突然流れ始める
totsuzen nagare hajimeru
カバン抱えて
kaban kakaete
パンプスを履いて
panpusu wo haite
舗道に出れば
hodou ni dereba
もう夏の気配
mou natsu no kehai
駅まで辿り着く間
eki made tadori tsuku aida
友達に見られずに
tomodachi ni mirarezu ni
遭わずに行けるように
awazu ni ikeru you ni
タクシー飛ばして
takushii tobashite
小さな街路抜けてく
chiisana gairo nukete ku
どこか遠くへ
doko ka tooku e
今の私から
ima no watashi kara
振り返らずに
furikaerazu ni
ホームに駆け込む
hoomu ni kakekomu
封印が解けてくように
fuuin ga tokete ku you ni
離れて行ける力に
hanarete ikeru chikara ni
気付いた時から
kizuita toki kara
小さくなった
chiisaku natta
街の明かりだけ
machi no akari dake
見届けてから
mitodokete kara
閉めたカタイ窓
shimeta katai mado
外はもう闇
soto wa mou yami
私の顔だけ
watashi no kao dake
映るガラスを
utsuru garasu wo
横目で見ながら
yokome de minagara
Escape
Si me convierto en experta en escapar, no me importa nada
Incluso si inmediatamente descubren mi mentira
No quiero pelear contigo, solo para proteger eso
Incluso acepté excusas
De repente, mis sentimientos reprimidos comienzan a fluir
Llevando mi bolso, metiendo un pan en mi mochila
Si salgo a la calle, ya se siente el verano
Mientras llego a la estación sin ser vista por mis amigos
Para poder ir sin despertar sospechas
Tomando un taxi, saliendo por un pequeño callejón
Hacia algún lugar lejano, desde mi yo actual
Corriendo hacia mi hogar sin mirar atrás
Como si el hechizo se estuviera deshaciendo
Desde que me di cuenta del poder de alejarme
Solo las luces de la pequeña ciudad
Se reflejan en la ventana cerrada después de que me fui
Afuera ya es oscuridad, solo mi rostro
Reflejado en el vidrio mientras miro de reojo
Escrita por: Miwa Yoshida