Wasuremono banchou
Kyou koso wasuremono shinai you ni
Uchi wo deru made koe ni dashite miyou
Crayon crayon crayon crayon...
Tonari no maa-chan ga mukae ni kita
"soto ni dekkai inu ga iru yo" "eeh--!"
Inu inu inu inu inu inu inu...
Mukou kara taka-chan mo yattekita
"kinou sa konna inu nendo de tsukutta yo"
"hee--!"
Nendo nendo nendo nendo nendo nendo nendo...
Chotto ijiwaruna mii-chan ga itta
"ohayou, wasuremono banchou san!"
Mii-chan no kaba kaba buta buta bu-
Kyou no zukou no oekaki wa
Mii-chan kaba wo kaite yaru! "aah-!"
Sensei crayon wasuremashita...
Maa-chan mo taka-chan mo poketto ni
Kyuushoku no pan wo kakushiteru
Nande? nande? doushite? doushite? dou shita no?
Himitsu no ari no su e ikun datte!
Pan wa boku zenbu tabechatta yo! "mo-u!"
Dou shiyou? dou shiyou? dou shiyou? honto dou shiyou?
Ato wa daisukina purin dake
Nayamu yo komatta yo nakisou da yo "u?n..."
Datte datte datte kore wa sa datte sa!
Chotto ijiwaruna mii-chan ga itta
"atashi jo'ou ari mita koto aru mon!"
"eeh?!"
Mii-chan no kaba kaba uso tsuki u-
Boku nante purin agerun da!
Ousama no hou ni agerun daa!
Okaasan, okaasan, okaasan saan!!
Daisukina purin ageta noni
Ousama ari wa inakatta yo...
"aah-!"
Kyou no oyatsu wa okaasan no purin!
Mata wasureteta kedo okaasan no purin datta!
El jefe de los olvidadizos
Hoy es el día para no olvidar
Hasta que salga de casa, intentaré hablar
Crayón crayón crayón crayón...
La vecina vino a recibirme
'¡afuera hay un perro grande!' '¡eh--!'
Perro perro perro perro perro perro perro...
Desde el otro lado también vino Takachan
'Ayer hice este perro con plastilina'
'¡hee--!'
Plastilina plastilina plastilina plastilina...
La traviesa Mii-chan dijo
'¡buenos días, jefe de los olvidadizos!'
El cerdo de Mii-chan hace ruido pero...
El dibujo de hoy en la esquina
¡Lo haré con el cerdo de Mii-chan! '¡aah-!'
La maestra olvidó el crayón...
Maa-chan y Takachan también esconden
El pan del almuerzo en el bolsillo
¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Qué pasó?
¡Vamos al hormiguero secreto!
¡Me comí todo el pan! '¡mou!'
¿Qué hago? ¿Qué hago? ¿Qué hago? ¿En serio qué hago?
Solo me queda mi amado flan
Preocupado, en apuros, a punto de llorar '¿uh...?'
¡Porque sí, porque sí, porque sí, eso es!
La traviesa Mii-chan dijo
'¡he visto a la reina de las hormigas!'
'¡eh?!'
El cerdo de Mii-chan miente y...
¡Yo te daré mi flan!
¡Lo daré al rey!
¡Mamá, mamá, mamá!!
A pesar de darte mi amado flan
El rey de las hormigas no estaba...
'¡aah-!'
El postre de hoy era el flan de mamá
¡Otra vez lo olvidé, pero era el flan de mamá!