Wasuremono banchou
きょうこそわすれものしないように
Kyou koso wasuremono shinai you ni
うちをでるまでこえにだしてみよう
Uchi wo deru made koe ni dashite miyou
クレヨン クレヨン クレヨン クレヨン
Crayon crayon crayon crayon
となりのまーちゃんがむかえにきた
Tonari no maa-chan ga mukae ni kita
そとにでっかい犬がいるよ」 「ええーっ
"soto ni dekkai inu ga iru yo" "eeh--!"
犬犬犬犬犬犬犬
Inu inu inu inu inu inu inu
むこうからたかちゃんもやってきた
Mukou kara taka-chan mo yattekita
きのうさこんないぬねんどでつくったよ
"kinou sa konna inu nendo de tsukutta yo"
へえーっ
"hee--!"
ねんどねんどねんどねんどねんどねんど
Nendo nendo nendo nendo nendo nendo nendo
ちょっといじわるなみーちゃんがいった
Chotto ijiwaruna mii-chan ga itta
おはよう、わすれものばんちょうさん
"ohayou, wasuremono banchou san!"
みーちゃんのかばかばぶたぶたぶ
Mii-chan no kaba kaba buta buta bu
きょうのずこうのおえかきは
Kyou no zukou no oekaki wa
みーちゃんかばをかいてやる! 「ああー
Mii-chan kaba wo kaite yaru! "aah-!"
せんせいクレヨンわすれました
Sensei crayon wasuremashita
まーちゃんもたかちゃんもぽけっとに
Maa-chan mo taka-chan mo poketto ni
きゅうしょくのぱんをかくしてる
Kyuushoku no pan wo kakushiteru
なんで?なんで?どうして?どうして?どうしたの
Nande? nande? doushite? doushite? dou shita no?
ひみつのありのすえいくんだって
Himitsu no ari no su e ikun datte!
ぱんはぼくぜんぶたべちゃったよ! 「もーう
Pan wa boku zenbu tabechatta yo! "mo-u!"
どうしよう?どうしよう?どうしよう?ほんとうどうしよう
Dou shiyou? dou shiyou? dou shiyou? honto dou shiyou?
あとはだいすきなぷりんだけ
Ato wa daisukina purin dake
なやむよこまったよなきそうだよ 「うーん
Nayamu yo komatta yo nakisou da yo "u?n..."
だってだってだってこれはさだってさ
Datte datte datte kore wa sa datte sa!
ちょっといじわるなみーちゃんがいった
Chotto ijiwaruna mii-chan ga itta
あたしじょうおうありみたことあるもん
"atashi jo'ou ari mita koto aru mon!"
ええー
"eeh?!"
みーちゃんのかばかばうそつきう
Mii-chan no kaba kaba uso tsuki u
ぼくなんてぷりんあげるんだ
Boku nante purin agerun da!
おうさまのほうにあげるんだあ
Ousama no hou ni agerun daa!
おかあさん、おかあさん、おかあさんさん
Okaasan, okaasan, okaasan saan!!
だいすきなぷりんあげたのに
Daisukina purin ageta noni
おうさまありはいなかったよ
Ousama ari wa inakatta yo
ああー
"aah-!"
きょうのおやつはおかあさんのぷりん
Kyou no oyatsu wa okaasan no purin!
またわすれてたけどおかあさんのぷりんだった
Mata wasureteta kedo okaasan no purin datta!
El jefe de los olvidadizos
Hoy es el día para no olvidar
Hasta que salga de casa, intentaré hablar
Crayón crayón crayón crayón...
La vecina vino a recibirme
'¡afuera hay un perro grande!' '¡eh--!'
Perro perro perro perro perro perro perro...
Desde el otro lado también vino Takachan
'Ayer hice este perro con plastilina'
'¡hee--!'
Plastilina plastilina plastilina plastilina...
La traviesa Mii-chan dijo
'¡buenos días, jefe de los olvidadizos!'
El cerdo de Mii-chan hace ruido pero...
El dibujo de hoy en la esquina
¡Lo haré con el cerdo de Mii-chan! '¡aah-!'
La maestra olvidó el crayón...
Maa-chan y Takachan también esconden
El pan del almuerzo en el bolsillo
¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Qué pasó?
¡Vamos al hormiguero secreto!
¡Me comí todo el pan! '¡mou!'
¿Qué hago? ¿Qué hago? ¿Qué hago? ¿En serio qué hago?
Solo me queda mi amado flan
Preocupado, en apuros, a punto de llorar '¿uh...?'
¡Porque sí, porque sí, porque sí, eso es!
La traviesa Mii-chan dijo
'¡he visto a la reina de las hormigas!'
'¡eh?!'
El cerdo de Mii-chan miente y...
¡Yo te daré mi flan!
¡Lo daré al rey!
¡Mamá, mamá, mamá!!
A pesar de darte mi amado flan
El rey de las hormigas no estaba...
'¡aah-!'
El postre de hoy era el flan de mamá
¡Otra vez lo olvidé, pero era el flan de mamá!