Transliteración y traducción generadas automáticamente
Wasuremono banchou
Dreams Come True
El jefe de los olvidadizos
Wasuremono banchou
Hoy es el día para no olvidar
きょうこそわすれものしないように
Kyou koso wasuremono shinai you ni
Hasta que salga de casa, intentaré hablar
うちをでるまでこえにだしてみよう
Uchi wo deru made koe ni dashite miyou
Crayón crayón crayón crayón...
クレヨン クレヨン クレヨン クレヨン
Crayon crayon crayon crayon
La vecina vino a recibirme
となりのまーちゃんがむかえにきた
Tonari no maa-chan ga mukae ni kita
'¡afuera hay un perro grande!' '¡eh--!'
そとにでっかい犬がいるよ」 「ええーっ
"soto ni dekkai inu ga iru yo" "eeh--!"
Perro perro perro perro perro perro perro...
犬犬犬犬犬犬犬
Inu inu inu inu inu inu inu
Desde el otro lado también vino Takachan
むこうからたかちゃんもやってきた
Mukou kara taka-chan mo yattekita
'Ayer hice este perro con plastilina'
きのうさこんないぬねんどでつくったよ
"kinou sa konna inu nendo de tsukutta yo"
'¡hee--!'
へえーっ
"hee--!"
Plastilina plastilina plastilina plastilina...
ねんどねんどねんどねんどねんどねんど
Nendo nendo nendo nendo nendo nendo nendo
La traviesa Mii-chan dijo
ちょっといじわるなみーちゃんがいった
Chotto ijiwaruna mii-chan ga itta
'¡buenos días, jefe de los olvidadizos!'
おはよう、わすれものばんちょうさん
"ohayou, wasuremono banchou san!"
El cerdo de Mii-chan hace ruido pero...
みーちゃんのかばかばぶたぶたぶ
Mii-chan no kaba kaba buta buta bu
El dibujo de hoy en la esquina
きょうのずこうのおえかきは
Kyou no zukou no oekaki wa
¡Lo haré con el cerdo de Mii-chan! '¡aah-!'
みーちゃんかばをかいてやる! 「ああー
Mii-chan kaba wo kaite yaru! "aah-!"
La maestra olvidó el crayón...
せんせいクレヨンわすれました
Sensei crayon wasuremashita
Maa-chan y Takachan también esconden
まーちゃんもたかちゃんもぽけっとに
Maa-chan mo taka-chan mo poketto ni
El pan del almuerzo en el bolsillo
きゅうしょくのぱんをかくしてる
Kyuushoku no pan wo kakushiteru
¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Qué pasó?
なんで?なんで?どうして?どうして?どうしたの
Nande? nande? doushite? doushite? dou shita no?
¡Vamos al hormiguero secreto!
ひみつのありのすえいくんだって
Himitsu no ari no su e ikun datte!
¡Me comí todo el pan! '¡mou!'
ぱんはぼくぜんぶたべちゃったよ! 「もーう
Pan wa boku zenbu tabechatta yo! "mo-u!"
¿Qué hago? ¿Qué hago? ¿Qué hago? ¿En serio qué hago?
どうしよう?どうしよう?どうしよう?ほんとうどうしよう
Dou shiyou? dou shiyou? dou shiyou? honto dou shiyou?
Solo me queda mi amado flan
あとはだいすきなぷりんだけ
Ato wa daisukina purin dake
Preocupado, en apuros, a punto de llorar '¿uh...?'
なやむよこまったよなきそうだよ 「うーん
Nayamu yo komatta yo nakisou da yo "u?n..."
¡Porque sí, porque sí, porque sí, eso es!
だってだってだってこれはさだってさ
Datte datte datte kore wa sa datte sa!
La traviesa Mii-chan dijo
ちょっといじわるなみーちゃんがいった
Chotto ijiwaruna mii-chan ga itta
'¡he visto a la reina de las hormigas!'
あたしじょうおうありみたことあるもん
"atashi jo'ou ari mita koto aru mon!"
'¡eh?!'
ええー
"eeh?!"
El cerdo de Mii-chan miente y...
みーちゃんのかばかばうそつきう
Mii-chan no kaba kaba uso tsuki u
¡Yo te daré mi flan!
ぼくなんてぷりんあげるんだ
Boku nante purin agerun da!
¡Lo daré al rey!
おうさまのほうにあげるんだあ
Ousama no hou ni agerun daa!
¡Mamá, mamá, mamá!!
おかあさん、おかあさん、おかあさんさん
Okaasan, okaasan, okaasan saan!!
A pesar de darte mi amado flan
だいすきなぷりんあげたのに
Daisukina purin ageta noni
El rey de las hormigas no estaba...
おうさまありはいなかったよ
Ousama ari wa inakatta yo
'¡aah-!'
ああー
"aah-!"
El postre de hoy era el flan de mamá
きょうのおやつはおかあさんのぷりん
Kyou no oyatsu wa okaasan no purin!
¡Otra vez lo olvidé, pero era el flan de mamá!
またわすれてたけどおかあさんのぷりんだった
Mata wasureteta kedo okaasan no purin datta!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dreams Come True y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: