Powerplay
May it be a star?
A shining gem cut from the purest of heart
To light the way out of the shadows and dark
A fraction of dream
A memory to shine forevermore
To enlighten like a beacon light in the night
[Bridge:]
In the dark of night
New beam of light
To guide and light the way in the dark
Feelings of supremacy
I feel my rage unchained
[Chorus:]
Make my song ring through air
Make it shine like the stars in the night
As I give it to all of you
Make my song known to all
As I shove my song right down to your throat
And I give you what you deserve
What is a star?
An image wrought by those who could care less
Projection of their sick misguided brains
What became a song?
Simplicity bled in the altar of stars
And forever I shall mourn for it's fate
[Bridge]
[Chorus]
Juego de poder
¿Puede ser una estrella?
Una joya brillante cortada del corazón más puro
Para iluminar el camino fuera de las sombras y la oscuridad
Una fracción de sueño
Un recuerdo para brillar eternamente
Para iluminar como una luz de guía en la noche
[Puente:]
En la oscuridad de la noche
Nuevo rayo de luz
Para guiar e iluminar el camino en la oscuridad
Sentimientos de supremacía
Siento mi furia desencadenada
[Estribillo:]
Haz que mi canción resuene en el aire
Hazla brillar como las estrellas en la noche
Mientras te la entrego a todos ustedes
Haz que mi canción sea conocida por todos
Mientras empujo mi canción directo a tu garganta
Y te doy lo que te mereces
¿Qué es una estrella?
Una imagen forjada por aquellos a quienes no les importa
Proyección de sus enfermos y desviados cerebros
¿Qué se convirtió en una canción?
Simplicidad desangrada en el altar de las estrellas
Y por siempre lamentaré su destino
[Puente]
[Estribillo]